Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sündenfall исполнителя (группы) Saltatio Mortis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sündenfall (оригинал Saltatio Mortis)

Грехопадение (перевод Mickushka)

Sag' mir, Vater, was hast Du getan?
Скажи мне, отец, что ты натворил?
Sag' mir, Vater, denkst Du noch daran?
Скажи мне, отец, о чём ты вообще думал?
War Sie es wert?
Стоило ли оно того?
War es verkehrt?
Означало ли это сбиться с пути?
War Sie so süß und bunt?
Было ли оно сладким и ярким?
Trieb' dich die Gier, verrate mir,
Жадность тебя подгоняет, так признайся же мне,
schmeckst du noch die Frucht in deinem Mund?
Смакуешь ли ты всё ещё сей плод в своих устах?
Schmeckst du noch die Frucht in deinem Mund?
Смакуешь ли ты всё ещё сей плод в своих устах?


Erzähl' mir, Vater, von der Sünde,
Поведай мне, отец, о грехе,
vom letzten Tag im Paradies.
О последнем дне в раю.
Erzähl' mir, Vater, und verkünde,
Расскажи мне, отец, провозгласи
von deinem Gott, der Dich verstieß.
Твоего Бога, что изгнал тебя.
Erzähl' mir von Erkenntnis,
Поведай мне о познании,
von den Sternen und dem All,
О звёздах и о мироздании,
erzähl' mir von der Nacktheit,
Поведай мне о наготе,
erzähl' vom Sündenfall.
Расскажи мне о грехопадении.


Höre, Vater, ich bin in Wut entflammt.
Слушай, отец, я в гневе воспылал.
Höre, Vater, Du hast mich verdammt.
Слушай, отец, ты меня проклял.
Du brachst den Eid
Ты клятву нарушил
und brachtest Leid,
И принёс горе
am Erkenntnisbaum,
У древа познания
durch deine Tat,
Своим деянием,
durch den Verrat,
Своим предательством,
starb das Paradies und auch mein Traum.
Так умер мой рай, и с ним моя мечта,
Starb das Paradies und auch mein Traum.
Так умер мой рай, и с ним моя мечта.


Erzähl' mir, Vater, von der Sünde,
Поведай мне, отец, о грехе,
vom letzten Tag im Paradies.
О последнем дне в раю.
Erzähl' mir, Vater, und verkünde,
Расскажи мне, отец, провозгласи
von deinem Gott, der Dich verstieß.
Твоего Бога, что изгнал тебя.
Erzähl' mir von Erkenntnis,
Поведай мне о познании,
von den Sternen und dem All,
О звёздах и о мироздании,
erzähl' mir von der Nacktheit,
Поведай мне о наготе,
erzähl' vom Sündenfall.
Расскажи мне о грехопадении.


Es war Deine Sünde,
Этот грех был твоим,
die hat uns verbannt,
И он нас изгнал,
hat Gottes Zeichen auch in uns gebrannt,
И божьи знаки в нас сгорели,
So ist das Paradies für alle verwehrt,
И теперь рай для всех нас под запретом,
denn Du hast verbotene Früchte begehrt.
Так как ты возжелал вкусить запретный плод.


Erzähl' mir, Vater, von der Sünde,
Поведай мне, отец, о грехе,
vom letzten Tag im Paradies.
О последнем дне в раю.
Erzähl' mir, Vater, und verkünde,
Расскажи мне, отец, провозгласи
von deinem Gott, der Dich verstieß.
Твоего Бога, что изгнал тебя.
Erzähl' mir von Erkenntnis,
Поведай мне о познании,
von den Sternen und dem All,
О звёздах и о мироздании,
erzähl' mir von der Nacktheit,
Поведай мне о наготе,
erzähl' mir Vater...
Поведай мне, отец...
Erzähl' mir von Erkenntnis,
Поведай мне о познании,
von den Sternen und dem All,
О звёздах и о мироздании,
erzähl' mir von der Nacktheit,
Поведай мне о наготе,
erzähl' vom Sündenfall.
Расскажи мне о грехопадении.
Х
Качество перевода подтверждено