Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wieder Unterwegs исполнителя (группы) Saltatio Mortis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wieder Unterwegs (оригинал Saltatio Mortis)

Снова в пути (перевод Mickushka)

Es liegt vor mir,
Оно лежит передо мной —
ein neues Abenteuer,
Новое приключение.
Es zerrt der Wind
Ветер рвёт вновь
erneut an meinem Haar.
Мои волосы.
Der Staub der Straße
Пыль на улицах
hat mich endlich wieder,
Вновь окутывает меня,
ich hatte fast vergessen,
И я уже почти позабыл,
wie es war.
Каково это.


Wie ziehen weiter
Я продолжаю путь
immer weiter,
Всё дальше,
bis der Mond die Sonne verführt,
До самой луны, что соблазняет солнце,
bis der Himmel die Erde berührt.
До тех пор, пока небо не коснётся земли,
Weiter,
Дальше,
immer weiter, bis der Mond die Sonne verführt
Всё дальше, пока луна не соблазнит солнце,
zu dem Orte,
К тому месту,
wo der Himmel die Erde berührt.
Где небо касается земли.


Mein Ohr vernimmt
Моё ухо слышит
mir unbekannte Sprachen,
Незнакомые мне языки,
ergibt sich schnell
Резво течёт
der fremden Melodie.
Чуждая мелодия.
Ich singe laut noch nie gesungne Lieder
Я ладно пою ещё не звучавшие песни,
im Schein des Feuers
В свете костров,
und vergesse nie!
И никогда их не забуду!


Die Sonne sticht
Солнце жалит
erbarmungslos hernieder,
Беспощадно меня, идущего под ним,
verbrennt das Land
Обжигает землю
und meine weiße Haut.
И мою белую кожу.
Der feine Sand
Мелкий песок
knirscht zwischen meinen
Хрустит между моими
Zähnen,
Зубами,
rote Wüste,
Красная пустыня окружает меня —
soweit das Auge schaut.
Настолько далеко, насколько хватает глаз.
Х
Качество перевода подтверждено