Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Wind of Change исполнителя (группы) Scorpions

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Scorpions
  •  10 Light Years Away •  321 •  A Moment in a Million Years •  Action •  Aleyah •  Alien Nation •  Always Somewhere •  Animal Magnetism •  Are You the One •  Backstage Queen •  Believe in Love •  Big City Nights •  Blackout •  Borderline •  But the Best for You •  Can You Feel It •  Catch Your Train •  Cold •  Coming Home •  Daddy's Girl •  Dark Lady •  Deep and Dark •  Destin •  Does Anyone Know •  Don't Make No Promises •  Don't Believe Her •  Don't Stop at the Top •  Drifting Sun •  Du Bist So Schmutzig •  Dust in the Wind •  Dynamite •  Evening Wind •  Far Away •  Fly People Fly •  Freshly Squeezed •  He's a Woman, She's a Man •  Hell Cat •  Here I Am •  Here In My Heart •  Heroes Don't Cry •  Hit between the Eyes •  Holiday •  Hour I •  Humanity •  I'm Going Mad •  In Search of the Pease of Mind •  In Trance •  In Your Park •  Inheritance •  Is There Anybody There? •  It All Depends •  Kicks after Six •  Lady Starlight •  Leave Me •  Let's Rock! •  Life Is Too Short •  Life's Like a River •  Living And Dying •  Living for Tomorrow •  Lonely Nights •  Lonesome Crow •  Longing for Fire •  Look Inside America •  Lorelei •  Love Is War •  Love Will Keep Us Alive •  Loving You Sunday Morning •  Maybe I Maybe You •  Miracle •  Moment of Glory •  New Generation •  No Limit •  No One Like You •  No Pain No Gain •  Now! •  Oh Girl (I Wanna Be with You) •  Passion Rules the Game •  Priscilla •  Raised on Rock •  Rhythm of Love •  Robot Man •  Rock You Like a Hurricane •  Rock Zone •  Send Me an Angel •  She Said •  Skywriter •  Slave Me •  Sly •  Someday Is Now •  Soul behind the Face •  Speedy's Coming •  Spirit of Rock •  Still Loving You •  Sting in the Tail •  Stone in My Shoe •  Sun in My Hand •  Tease Me Please Me •  The Best Is Yet to Come •  The Cross •  The Future Never Dies •  The Game of Life •  The Good Die Young •  The Sail of Charon •  The Zoo •  They Need a Million •  This Is My Song •  Thunder And Lightning •  Time Will Call Your Name •  Top Of the Bill •  Turn You On •  Under the Same Sun •  Walking on the Edge •  We Let It Rock… You Let It Roll •  We Were Born to Fly •  We Will Rise Again •  We'll Burn the Sky •  When the Smoke Is Going Down •  When You Came Into My Life •  Where the River Flows •  White Dove •  Wild Child •  Wind of Change •  Woman •  Yellow Butterfly •  Yellow Raven •  You and I •  You're Lovin' Me to Death •  Your Last Song •  Your Light •  Сrazy World  
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Wind of Change (оригинал Scorpions)

Ветер перемен* (перевод Юрий Бардин) i

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night,
Soldiers passing by listening to the wind of change.

The world is closing in, did you ever think
That we could be so close, like brothers?
The future's in the air, I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change.

Walking down the street.
Distant memories are buried in the past forever.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change.

The wind of change blows straight
Into the face of time,
Like a storm wind that will ring
The freedom bell for peace of mind.
Let your Balalaika sing
What my guitar wants to say

SOLO

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change.





Wind of Change

I follow the Moskva
Down to Gorky Park listening to the wind of change
An August summer night,
Soldiers passing by listening to the wind of change.

The world is closing in,
Did you ever think that we could be so close, like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change.

Walking down the street.
Distant memories are buried in the past forever.
I follow the Moskva
down to Gorky Park listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change.

The wind of change
Blows straight into the face of time,
Like a stormwind that will ring the
Freedom bell for peace of mind.
Let your Balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change.



Wind of Change

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night,
Soldiers passing by
Listening to the wind of change.

The world is closing in,
Did you ever think
That we could be so close, like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change.

Walking down the street.
Distant memories are buried in the past forever.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow
Share their dreams with you and me.

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change.

The wind of change
Blows straight into the face of time,
Like a stormwind that will ring the
Freedom bell for peace of mind.
Let your Balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me.

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 50
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ну, здравствуй же, Москва!
В Парке Горького
ветер перемен сильнее...
Август-лето-ночь,
брат-солдат не прочь услышать тот мотив яснее...

Мир теснее стал и момент настал,
Глядя в Высь, сказать: мы братья.
Будущее - здесь, даже воздух весь
С ветром перемен – в объятьях!!!

Вместе - в волшебство момента этой ночи славной...
Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен...
Ветер перемен...

Улица – в тиши,
Знание души – память утекла – как реки...
Пусть стоит Москва
С Парком Горького, с ветром перемен – навеки...

Вместе - в волшебство момента этой ночи славной...
Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен...
Ветер перемен...

Вместе - в волшебство момента этой ночи славной...
Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен
Ветру перемен...

Пусть ветер бьёт в лицо,
А время ввысь – кольцом.
Мирный колокол звучит –
Свободы луч – с твоим мальцом...
Пусть же Балалайки звон –
С моей гитарой – в унисон...!!!

СОЛО

Вместе - в волшебство момента этой ночи славной...
Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен
Ветру перемен...

Вместе - в волшебство момента этой ночи славной...
Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен
С ВЕТРОМ ПЕРЕМЕН...


* поэтический (эквиритмический перевод)


Ветер перемен (перевод)

Идя вдоль Москвы-реки
К Парку Горького, я слышу, как дует ветер перемен.
Август. Летняя ночь.
Мимо проходят солдаты, слушая, как дует ветер перемен.

Мир становится теснее.
Разве мы могли подумать, что однажды станем друг другу близкими, как братья?
Мир застыл в ожидании нового,
Всё пропитано этим ощущением, его принёс ветер перемен.

Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи,
Где наши дети будут мечтать, овеянные ветром перемен.

Я иду вдоль по улице.
Далёкие воспоминания навсегда остались в прошлом.
Идя вдоль Москвы-реки
К Парку Горького, я слышу, как дует ветер перемен.

Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи,
Где наши дети разделят с нами свои мечты.

Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи,
Где наши дети будут мечтать, овеянные ветром перемен.

Ветер перемен
Дует в лицо времени,
Как штормовой ветер, который заставит зазвенеть
Колокол свободы во имя душевного спокойствия людей.
Пусть ваша балалайка пропоёт о том,
Что хочет сказать моя гитара...

Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи,
Где наши дети будут мечтать, овеянные ветром перемен.

Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи,
Где наши дети разделят с нами свои мечты.



Ветер перемен** (перевод Елены Васильевой из Костромы)

Гуляя вдоль Москвы-реки,
До Горьковского парка,
Дыханье ветра перемен я слышу.
Август. Жарко.
Идут солдаты мимо стен,
И дует ветер перемен.

Мир сжался,
Разве мы мечтали,
О том, чтоб братьями мы стали?
И в воздух будущее вкралось,
Все этим чувством пропиталось.

Верни мгновенье волшебства,
Чтоб в славу ночи окунуться,
Чтоб дети в будущем могли
От ветра перемен проснуться.

Верни мгновенье волшебства,
Чтоб в славной ночи очутиться,
Чтоб дети в будущем могли
Мечтами с нами поделиться.

По улице иду, все мысли о былом,
Что навсегда схоронит память.
Вдоль Москвы-реки до Парка Горького,
Ветра перемен дыханье...

Верни мгновенье волшебства,
Чтоб в славу ночи окунуться,
Чтоб дети в будущем могли
От ветра перемен проснуться.

Пусть дует ветер перемен
Наперекор времен,
Заставив прозвенеть, как шторм
Свободы колокол о том.
И пусть в сердцах покой царит –
Гитара балалайке говорит.

Верни мгновенье волшебства,
Чтоб в славу ночи очутиться,
Чтоб дети в будущем могли
Мечтами с нами поделиться.

Верни мгновенье волшебства,
Чтоб в славу ночи окунуться,
Чтоб дети в будущем могли
От ветра перемен проснуться.


** поэтический перевод

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.