Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 8 Good Reasons исполнителя (группы) Sinéad O'Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

8 Good Reasons (оригинал Sinéad O'Connor)

8 хороших причин (перевод Алекс)

Don't know if I should quite sing this song
Я не знаю, надо ли мне петь эту песню.
Don't know if it maybe might be wrong
Я не знаю, может быть, я неправа,
But then again it maybe might be right
Но, опять же, может быть, и правильно
To tell you 'bout the bullet and the red light
Рассказать тебе о пуле и красном свете.


You know I'm not from this place
Ты знаешь, я не из этого места,
I'm from a different time, different space
Я из другого времени, другого пространства,
And it's real uncomfortable
И это очень некомфортно –
To be stuck somewhere you just don't belong
Застрять там, где ты чужая.


But I got 8 good reasons to stick around
Но у меня есть восемь хороших причин оставаться здесь.
8 good reasons, well maybe nine now
Восемь хороших причин, а теперь, может быть, и все девять.


I had a dream one night
Однажды ночью мне приснился сон
About a bullet and a red light
Про пулю и красный свет.
You know it felt alright
Знаешь, мне стало хорошо от него.
You know it actually felt quite nice
Знаешь, мне от него стало по-настоящему приятно.


If I could have gone
Если бы я могла уйти,
Without it hurting anyone
Не сделав кому-то больно,
Like a child, I would have found me mum
Как ребёнок, я бы нашла себе маму,
Like a bird I would have been flown
Как птица, я бы улетела.


You know I don't much like life
Знаешь, я не слишком люблю жизнь.
I don't mind admitting that it ain't right
Должна признать, в ней нет ничего хорошего.
You know I love to make music
Знаешь, я люблю заниматься музыкой,
But my head got wrecked by the business
Но я повредилась умом от этого бизнеса.


Everybody wanting something from me
Все от меня чего-то хотят.
They rarely ever wanna just know me
Люди редко хотят просто узнать меня.
I became the stranger no one sees
Я стала чужим, которого никто не понимает.
Cut glass I've crawled upon my knees
Я проползла на коленях по битому стеклу.


But I got 8 good reasons to stick around
Но у меня есть восемь хороших причин оставаться здесь.
8 good reasons, well maybe nine now
Восемь хороших причин, а теперь, может быть, и все девять.


I had a dream one night
Однажды ночью мне приснился сон
About a bullet and a red light
Про пулю и красный свет.
You know it felt alright
Знаешь, мне стало хорошо от него.
You know it actually felt quite nice
Знаешь, мне от него стало по-настоящему приятно.


But I got 8 good reasons to stick around
Но у меня есть восемь хороших причин оставаться здесь.
8 good reasons, well maybe nine now
Восемь хороших причин, а теперь, может быть, и все девять.
8 good reasons to stick around
Восемь хороших причин оставаться здесь.
8 good reasons, well maybe nine now
Восемь хороших причин, а теперь, может быть, и все девять.
Well maybe nine now
Да, может быть, и все девять...
Х
Качество перевода подтверждено