Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни War исполнителя (группы) Sinéad O'Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

War (оригинал Sinéad O'Connor)

Война (перевод Алекс)

Until the philosophy
До тех пор, пока философия,
Which holds one race superior
Ставящая одну расу выше,
And another inferior
А другую ниже,
Is finally and permanently
Окончательно и бесповоротно
Discredited and abandoned
Не будет дискредитирована и отброшена,
Everywhere is war
Везде будет война.


Until there is no longer first class
До тех пор, пока не исчезнут первый сорт
Or second class citizens of any nation
И второй сорт граждан в любой стране,
That until the color of a man's skin
До тех пор, пока цвет человеческой кожи
Is of no more significance
Не будет иметь больше значения,
Than the color of his eyes
Чем цвет человеческих глаз,
I've got to say "war"
Мне придётся говорить: "Война".


That until the basic human rights
До тех пор, пока базовые человеческие права
Are equally guaranteed to all
Не будут равно гарантированы всем,
Without regard to race
Вне зависимости от расы,
Then we say "war"
Мы будем говорить: "Война".


That until that day the dream of lasting peace
До того дня, пока мечта о вечном мире,
World-citizenship and the rule of
Мировом гражданстве и правиле
International morality will remain
Международной морали не сбудется,
Just a fleeting illusion to be pursued
Мы будем гнаться за хрупкой иллюзией,
But never obtained
Но так ничего и не добъемся,
And everywhere is war
И везде будет война.


War in the east
Война на востоке,
War in the west
Война на западе,
War up north
Война на севере,
War down south
Война на юге.
There'll be war
Там будут война
And the rumors of war
И слухи о войне.


That until the ignoble and unhappy regime
До тех пор, пока не будет свергнут позорный и злополучный режим,
Which holds our sisters in Africa, yeah
При котором живут наши сестры в Африке, да,
Africa, yeah
В Африке, да,
Sub-human bondage has been toppled
А нечеловеческие узы не будут разорваны
Utterly destroyed
И полностью уничтожены,
Everywhere is war
Везде будет война.


And until that day
До того дня,
The African continent
Пока Африканский континент
Will not know peace
Не увидит мира,
We Africans will fight
Мы, африканцы, будем бороться.
We find it necessary
Мы находим это необходимым,
And we know we shall win
Мы знаем, что должны победить,
'Cause we are confident
Потому что мы уверены
In the victory
В победе
Of good over evil
Добра над злом,
Good over evil [2x]
Добра – над злом. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено