Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни RITMO (Bad Boys for Life) исполнителя (группы) Black Eyed Peas & J Balvin, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

RITMO (Bad Boys for Life) (оригинал The Black Eyed Peas & J Balvin)

РИТМ (Плохие парни навсегда) (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Pre-Chorus: Corona]
[Распевка: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм, ритм.
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм, ритм...
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи.


[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
[Припев: J Balvin, Corona, will.i.am]
Toda la noche rompemo' (Of the night)
Мы отрываемся всю ночь. (Ночь)
Al otro día volvemo' (Oh, yeah)
На следующий день мы вернёмся! (Оу, да)
Tú sabes como lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Baby, tonight's like fuego (Of the night)
Малышка, эта ночь просто огонь! (Ночь)
We 'bout to spend the dinero (Oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньги! (Оу, да)
We party to the extremo, baby
Мы веселимся по полной программе, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Toda la noche rompemo' (Of the night)
Мы отрываемся всю ночь. (Ночь)
Al otro día volvemo' (Oh, yeah)
На следующий день мы вернёмся! (Оу, да)
Tú sabes como lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Baby, tonight's like fuego (Of the night)
Малышка, эта ночь просто огонь! (Ночь)
We 'bout to spend the dinero (Oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньги! (Оу, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы веселимся по полной, по полной, по полной программе!


[Instrumental Bridge:]
[Инструментальный переход:]
Ritmo
Ритм!


[Verse 1: J Balvin]
[Куплет 1: J Balvin]
No son ni Reebook ni son Nike (No)
Это ни Reebok, ни Nike. 1 (Нет)
Sin estilista luzco fly (Yes)
Я выгляжу классно и без стилиста.
La Rosalía me dice que luzco guay (La Rosalía)
Росалия 2 говорит мне, что я выгляжу круто. (Росалия)
No te lo niego porque yo sé lo que hay (Wuh)
Я это не отрицаю, ведь я знаю, что это такое.
Lo que se ve, no se pregunta (Na')
То, что ты видишь, не ставится под сомнение.
Si los perdí, tengo claro que e' mi culpa (Es mi culpa, culpa; ah)
Если я лишусь всего этого, я знаю, это будет моя вина!
Como Canelo en el ring nada me asusta
Я словно Канело 3 на ринге, меня ничто не испугает!
Vivo en mi base y la paz no me la tumban (Wuh)
Я живу на своём плацдарме, и мир не собьёт меня с ног.
Hakuna Matata como Timón y Pumba
Как говорили Тимон и Пумба: "Акуна Матата!" 4
Voy pa' leyenda así que dale zumba
Я стану легендой, так что дайте шума! 5
Los dejo ciego' con la vibra que me alumbra
Я всех ослепляю той энергией, которая озаряет меня.
Haters pa' la tumba, nosotros pa' la rumba (Ra)
Ненавистников ждёт погибель, а нас ждёт румба. 6


[Pre-Chorus: Corona]
[Распевка: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи.


[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
[Припев: J Balvin, Corona, will.i.am]
Toda la noche rompemo' (Of the night)
Мы отрываемся всю ночь. (Ночь)
Al otro día volvemo' (Oh, yeah)
На следующий день мы вернёмся! (Оу, да)
Tú sabes como lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Baby, tonight's like fuego (Of the night)
Малышка, эта ночь просто огонь! (Ночь)
We 'bout to spend the dinero (Oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньги! (Оу, да)
We party to the extremo, baby
Мы веселимся по полной программе, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Toda la noche rompemo' (Of the night)
Мы отрываемся всю ночь. (Ночь)
Al otro día volvemo' (Oh, yeah)
На следующий день мы вернёмся! (Оу, да)
Tú sabes como lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Baby, tonight's like fuego (Of the night)
Малышка, эта ночь просто огонь! (Ночь)
We 'bout to spend the dinero (Oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньги! (Оу, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы веселимся по полной, по полной, по полной программе!


[Instrumental Bridge:]
[Инструментальный переход:]
Ritmo
Ритм!


[Verse 2: will.i.am, Apl.de.ap, Corona]
[Куплет 2: will.i.am, Apl.de.ap, Corona]
The rhythm, the rebels, styles upon styles upon styles, I got several
Ритм, бунтари, стили на стилях на стилях, 7 у меня есть несколько!
Born to be wild 'cause I live like a dead devil
Я рождён, чтобы быть безумным, ведь я живу, как до смерти уставший дьявол.
Live it up, hit 'em up, that's the scenario (2Pac)
Отрывайся! Брось всем вызов! Таков план действий! (Тупак!) 8
I get around like a merry go (Rooftop)
Я кружусь, как карусель. (Это крыша)
I am on top of the pedestal (Flu shot)
Я на вершине пьедестала. (Это прививка от гриппа!)
I am so sick I need medical (Who thought?)
Я такой ненормальный, мне нужен медосмотр! (Кто бы мог подумать?)
I learned that shit down in Mexico (Hahaha!)
Я узнал это в Мексике. (Ха-ха-ха!)
The rhythm, the rebel, new and improved I be on a new level (Oh, yeah)
Ритм, бунтарь, всё новое и улучшенное, я на новом уровне! (Оу, да!)
That's how we do it, we buildin' like LEGOs (Oh, yeah)
Именно так мы всё и делаем! Мы соединяемся друг с другом, как детали LEGO. 9 (Оу, да!)
Feel on the fire, you dealin' with fuego
Ощути это пламя! Ты имеешь дело с огнём!
Can't stop, I am addicted I never quit
Я не могу остановиться, я зависим от этого, и я никогда это не брошу!
Won't stop, don't need to speak it, no therapist
Я не остановлюсь, мне не нужно говорить об этом! И мне не нужен врач!
No stop, keepin' it movin's the narrative
Никаких остановок, мы продолжим историю!
Nonstop, do it like woo, there it is
Никакого перерыва! Мы делаем всё круто, вот так!


[Pre-Chorus: Corona]
[Распевка: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи.


[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
[Припев: J Balvin, Corona, will.i.am]
Toda la noche rompemo' (Of the night)
Мы отрываемся всю ночь. (Ночь)
Al otro día volvemo' (Oh, yeah)
На следующий день мы вернёмся! (Оу, да)
Tú sabes como lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Baby, tonight's like fuego (Of the night)
Малышка, эта ночь просто огонь! (Ночь)
We 'bout to spend the dinero (Oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньги! (Оу, да)
We party to the extremo, baby
Мы веселимся по полной программе, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Toda la noche rompemo' (Of the night)
Мы отрываемся всю ночь. (Ночь)
Al otro día volvemo' (Oh, yeah)
На следующий день мы вернёмся! (Оу, да)
Tú sabes como lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, малышка!
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи!)
Baby, tonight's like fuego (Of the night)
Малышка, эта ночь просто огонь! (Ночь)
We 'bout to spend the dinero (Oh, yeah)
Мы собираемся потратить деньги! (Оу, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы веселимся по полной, по полной, по полной программе!


[Outro: J Balvin]
[Завершение: J Balvin]
Ritmo
Ритм!
You like that space?
Тебе нравится это место?




* — OST Bad Boys for Life (Саундтрек к фильму ''Плохие парни навсегда'') (2020).
1 — В данной строке обыгрывается тот факт, что английская фраза ''This is the rhythm of the night'' (''Это ритм ночи'') созвучна с испанской фразой ''Eso son reebok o son nike'' (''Это Reebok или Nike?''). Reebok — международная компания по производству спортивной одежды и аксессуаров. Nike — американская транснациональная компания, специализирующаяся на спортивной одежде и обуви.

2 — Росалия — испанская певица, с которой Джей Бальвин неоднократно сотрудничал.

3 — Имеется в виду Сауль Альварес — мексиканский боксёр-профессионал. На сегодняшний день является самым высокооплачиваемым спортсменом в истории. "Канело" в переводе с мексиканского диалекта испанского языка означает "рыжий". Именно из-за цвета волос прозвище "Канело" прилипло к боксеру Альваресу.

4 — Акуна матата, также хакуна матата (Hakuna Matata — в переводе с языка суахили буквально значит "нет проблем") — песня из мультфильма "Король лев" (1994). Тимон и Пумба — герои этого мультфильма.

5 — Игра слов: слово "zumba" означает "жужжание", "гул", "шум", но, кроме того, ZUMBA — танцевальная фитнес-программа на основе популярных латиноамериканских ритмов.

6 — Румба — парный кубинский танец африканского происхождения. Отличительной особенностью румбы являются эротические плавные движения, соединенные с широкими шагами.

7 — Отсылка к песне A Tribe Called Quest "Buggin Out", где есть строка "Styles upon styles upon styles is what I have" ("Стили на стилях на стилях — вот что у меня есть!").

8 — Отсылка к песне 2Pac "Hit 'Em Up" ("Бросаю им вызов").

9 — LEGO — серии конструктора, представляющие собой наборы деталей для сборки и моделирования разнообразных предметов.
Х
Качество перевода подтверждено