Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 6/8 исполнителя (группы) blink-182

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6/8 (оригинал blink-182)

6/8* (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

[Verse 1: Mark Hoppus]
[Куплет 1: Марк Хоппус]
You live in a world I cannot believe
Ты живешь в мире, в который я не могу поверить,
You create a world I don't want to see
Ты создаёшь мир, который я не желаю видеть.
And your forest's a stand of dead trees lost in the night
А лес твой — роща сухостоя, затерявшаяся в ночи.
Did you ever think you'd live down the past?
Ты когда-нибудь думала загладить ошибки прошлого?
You just want to tie yourself to the mast
Ты лишь хочешь, чтобы тебя видели со всех сторон,
All your nightmares have come to at last
Все твои кошмары, в конце концов, сбываются
At least in your mind
Хотя бы в твоей голове.


[Chorus: Mark Hoppus]
[Припев: Марк Хоппус]
Learn to swim in rushing rivers
Учись плавать в бурных реках,
Breaking on the shore
Бейся о берега,
Make your peace with broken streets
Примирись с разгромленными улицами,
Your face turned towards the storm
Повернувшись к шторму лицом.


[Verse 2: Mark Hoppus]
[Куплет 2: Марк Хоппус]
Your hollow accusations no one ever hears
Твои пустые обвинения никто никогда не слышал,
Your wounded senses of pride, a guilty souvenir
Твое задетое чувство гордости — преступный сувенир,
All your protests and vacant excuses ring insincere
Все твои возражения и оправдания отдают лицемерием,
I just want to find a car to overturn
Я хочу найти машину и опрокинуть её,
I just want to light a fire to watch it burn
Я хочу разжечь огонь и посмотреть, как она пылает,
Now we're past the point of no return and no one is here
Мы прошли точку невозврата, и больше тут никого нет.


[Chorus: Matt Skiba]
[Припев: Мэтт Скиба]
Learn to swim in rushing rivers
Учись плавать в бурных реках,
Breaking on the shore
Бейся о берега,
Make your peace with broken streets
Примирись с разгромленными улицами,
Your face turned towards the storm
Повернувшись к шторму лицом.


[Bridge: Matt Skiba]
[Связка: Мэтт Скиба]
You are afraid
Ты напугана,
Uneducated on where this would lead
Не в курсе, к чему всё это приведёт,
Going on for far too long
Это продолжается слишком долго,
We are sorry for the greed
Мы жалеем о жадности,
Leave us in pieces and places
Нас размазывает и разбрасывает,
War torn and wronged
Нас разорила война, мы опозорены.
In between whispers and screams
Между шепотом и криками,
You permeate my soul
Ты пропитываешь мою душу,
Lost between nightmares and dreams
Затерявшись между кошмарами и снами,
You decimate this home
Ты рушишь этот дом.


[Chorus: Mark Hoppus]
[Припев: Марк Хоппус]
Learn to swim in rushing rivers
Учись плавать в бурных реках,
Breaking on the shore
Бейся о берега,
Make your peace with broken streets
Примирись с разгромленными улицами,
Your face turned towards the storm
Повернувшись к шторму лицом.







* — 6/8 — тактовый размер в музыке, который состоит из шести долей, каждая из которых по длительности равна восьмой ноте. Песня написана именно в нём.
Х
Качество перевода подтверждено