Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghost on the Dance Floor исполнителя (группы) blink-182

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghost on the Dance Floor (оригинал blink-182)

Призрак на танцполе (перевод Игорь из Калининграда)

I'll never let you down, boy.
"Я никогда не подведу тебя, дорогой.
I'll never let you go.
Я никогда не отпущу тебя.
Your subtle hint of life
Твой тонкий намек на взрослую жизнь
Is so innocent and scary.
Такой невинный и пугающий.
So tell me that you're here, boy,
Поэтому скажи, что ты все еще со мной, дорогой," —
She says, and if she knows,
Сказала она, и если бы она только знала,
When God took her with time,
Что когда Бог забрал ее в скором времени,
God made me quite alone.
То Бог сделал меня совершенно одиноким.
It's like the universe has left me
Это как будто Вселенная оставила меня
Without a place to go.
Без пристанища,
Without a hint of light
Без намека на свет,
To watch the movement glow.
Чтобы наблюдать яркость ее движений.
Where a song was slowly starting,
Там, где медленно начинает играть песня,
Your memory felt so real.
Воспоминания о тебе кажутся такими реальными.
At first against my will,
В первую очередь — против моей воли,
That God invented chills.
Поэтому я чувствую придуманную Богом дрожь.


Yeah I, I saw your ghost tonight.
Да я, я видел призрак тебя сегодня.
The moment felt so real.
Это миг казался таким реальным.
If your eyes stay right on mine,
И если бы наши взгляды пересеклись,
My wounds would start to heal.
То мои раны начали бы заживать.


The kids are in a hurry,
Молодежь ритмично двигалась,
And I'm just full of fear.
И я был очень напуган.
The lights make bodies blurry,
Свет размыл очертания всех тел,
It's getting hard enough to hear.
И стало трудно что-либо услышать.
It's like the evidence is cared for,
Это было как неопровержимое доказательство,
And evidently clear,
И совершенно ясно,
If I never leave this dance floor,
Что если я никогда не уйду с этого танцпола,
Then I'll never leave you here.
То я никогда не оставлю тебя здесь.


Yeah I, I saw your ghost tonight.
Да, я видел призрак тебя сегодня.
The moment felt so real.
Это миг казался таким реальным.
If your eyes stay right on mine,
И если бы наши взгляды пересеклись,
My wounds would start to heal.
То мои раны начали бы заживать.
I felt your ghost tonight,
Я ощущал призрак тебя сегодня,
And God, it felt like hell,
И, боже, это были адские мучения,
To know you're almost mine,
Знать, что ты практически моя,
But dreams are all I feel.
Но видения были только тем, что я чувствовал.


Yeah I, I saw your ghost tonight,
Да, я видел призрак тебя сегодня,
It fucking hurt like hell,
Это были невыносимые адские мучения,
I felt you here tonight,
Я ощущал тебя здесь сегодня,
But dreams can't all be real.
Но не все видения могут воплотиться в реальность.
I saw your ghost tonight,
Я видел призрак тебя сегодня,
It fucking hurt like hell.
Это были невыносимые адские мучения,
I felt you here tonight,
Я ощущал тебя здесь сегодня,
But dreams can't all be real.
Но не все видения могут воплотиться в реальность.
Х
Качество перевода подтверждено