Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Home исполнителя (группы) Charlie Puth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Home (оригинал Charlie Puth feat. 宇多田ヒカル (Hikaru Utada))

Уютный дом (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1: Charlie Puth]
[Куплет 1: Charlie Puth]
Through the rose-colored lenses (Lenses)
Несмотря на розовые очки (очки)
And the white picket fences (Fences)
И белые заборчики, (заборчики)
No matter how good this is, could never satisfy (Satisfy)
Как бы хорошо всё ни было, это никогда не сможет меня удовлетворить, (Удовлетворить)
When it's you that I'm missin' (Missin')
Если я скучаю по тебе. (Скучаю)
Now I sit in the kitchen (Kitchen)
Сейчас я сижу на кухне, (на кухне)
Through the windowpane, I watch the day turn to night (Night)
Глядя в окно, я смотрю, как день сменяет ночь. (Ночь)


[Pre-Chorus: Charlie Puth]
[Распевка: Charlie Puth]
It ain't a mystery
Это не тайна,
That every time you leave
Что всякий раз, когда ты покидаешь меня,
That's when I feel the most alone, oh
Мне одиноко сильнее всего, оу.


[Chorus: Charlie Puth]
[Припев: Charlie Puth]
Ooh, don't you know
У-у, разве ты не знаешь,
That you're the one who makes this house a home? (House a home)
Что ты – та, благодаря кому в этом доме уютно? (В доме уютно)
And so, when you go (Whеn you go)
И поэтому, когда ты уходишь, (когда ты уходишь)
It feels so cold without the soul
Здесь так холодно без душевного тепла.
You're the onе who makes this house a home
Благодаря тебе в этом доме я чувствую себя как дома.


[Post-Chorus: Charlie Puth]
[Связка: Charlie Puth]
Mm, mm
Мм, мм...


[Verse 2: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
[Куплет 2: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
一人の時間も大切 (大切) (Hitori no jikan mo taisetsu (taisetsu))
Время, проведённое в одиночестве, тоже ценно. (Ценно)
誰にも妥協せず (せず) (Dare ni mo dakyou sezu (sezu))
Я ни с кем не иду на компромиссы. (Не иду)
私だけのお城を築いた (Watashi dake no oshiro wo kizuita)
Я построила свой собственный замок,
But it's you I was missin' (Missin')
Но я скучала по тебе. (Скучала)
君に毎日ただいまと言わせてください (Kimi ni mainichi tadaima to iwasete kudasai)
Пожалуйста, позволь мне каждый день говорить тебе "Я дома",
いってらっしゃい (Itterasshai)
"Хорошего дня!"
君がいないこの家は好きじゃない (Kimi ga inai kono ie wa suki janai)
Мне не нравится этот дом, если в нём нет тебя.


[Chorus: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
[Припев: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
Ooh, don't you know (Don't you know)
У-у, разве ты не знаешь, (разве ты не знаешь)
That you're the one who makes this house a home? (House a home)
Что ты – тот, благодаря кому в этом доме уютно? (В доме уютно)
And so (So), when you go (When you go)
И поэтому, (поэтому) когда ты уходишь, (когда ты уходишь)
夏でも凍えちゃいそう (Natsu demo kogoecchai sou)
Я боюсь, что могу замёрзнуть даже летом,
君の温もりが (Kimi no nukumori ga) home
Твоё тепло дарит уют.


[Post-Chorus: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
[Связка: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
Ooh, you're the one (You're the one)
Ты – тот, ты – тот,
You're the one who makes this house a home
Благодаря кому в этом доме уютно,
House a home, house a home, house a home
Дома уютно, дома уютно, дома уютно.
You're the one, you're the one, oh
Ты – тот самый, ты тот самый, оу.


[Pre-Chorus: Charlie Puth & 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
[Распевка: Charlie Puth & 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
It ain't a mystery
Это не секрет,
That every time you leave
Что всякий раз, когда ты меня покидаешь,
That's when I feel the most alone, oh
Мне одиноко больше всего, оу.
当たり前になりそうな時 (Atarimae ni nari sou na toki)
Когда это начнёт восприниматься как должное,
思い出してほしい (Omoide shite hoshii)
Надеюсь, ты вспомнишь...


[Chorus: Charlie Puth & 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
[Припев: Charlie Puth & 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)]
Ooh, don't you know (Ooh, don't you know)
У-у, разве ты не знаешь, (у-у, разве ты не знаешь?)
That you're the one who makes this house a home? (Oh, you're the one)
Что ты – та, благодаря кому в этом доме уютно? (Оу, ты – тот самый)
And so, when you go (When you go)
И поэтому, когда ты уходишь, (когда ты уходишь)
It feels so cold without the soul (The soul)
Здесь так холодно без душевного тепла. (Без души)
You're the one who makes this house a home
Благодаря тебе в этом доме я чувствую себя как дома.


[Outro: 宇多田ヒカル (Hikaru Utada) & Charlie Puth]
[Завершение: 宇多田ヒカル(Hikaru Utada) & Charlie Puth]
ある日楽園で目が覚めても (Aru hi rakuen de me ga samete mo)
Даже если бы однажды я проснулась в раю,
君がいなきゃ長居しないね (Kimi ga inakya nagai shinai ne)
Без тебя я бы не задержалась там надолго.
どんな豪邸手に入れたって (Donna goutei te ni ire tatte)
Даже если бы у меня был особняк мечты,
君がいなきゃハリボテ同然 (Kimi ga inakya haribote douzen)
Без тебя это был бы просто фасад.
Oh, you're the one who makes this house a home
Оу, благодаря тебе в этом доме я чувствую себя как дома.
You made this house a home, oh, oh, oh
Благодаря тебе в этом доме уютно, оу, оу, оу.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки