Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 40 Oz. исполнителя (группы) D12

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

40 Oz. (оригинал D12)

40 унций* (перевод )

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
What! What! (all throughout the intro)
(фоновое эхо: «Что?! Что!?»)
[Intro: Kuniva]
[Интро: Kuniva]
Yeah n**ga! D12 up in this motherfucker, you know how it gets.
Да, нигга, с вами, с**а, D12, так что вы уже в курсах!
We wilin' in the club. Everybody get crunk. Detroit too n**ga. So wile the fuck out!
Вы знаете, какие мы дикие в клубе! Все уходят в отрыв и в Детройте, нигга! Е**шим в кашу!


[Chorus:]
[Припев:]
Pour your 40 out guzzlit [x8]
Разливай свои 40 унций! И бухни! [x8]
Pour your 40 out, bitch!
Разливай свои 40 унций! Сучара!


[Bizarre:]
[Bizzare:]
We fucked up,
Мы уже в го**о,
let us in the club.
Пустите нас в клуб,
One of y'all n**gas gon' catch a slug,
Один из ваших ниггеров сейчас получит пулю!
I'm so drunk i could hurl for a month.
Я такой бухой, что мог бы махаться целый месяц,
Any n**ga poppin shit, go to the trunk.
Любой нигга, который начнёт стрелять, окажется у меня в багажнике!
D12 start shit, n**ga come get us,
D12 начинает замес, нигга, попробуй достать нас!
7 Mile Runyan, wild n**gas wit us,
Седьмая Миля и Раньон — все дикие н*ггеры здесь! 1
cause all my n**gas is talkin' that shit.
Все мои ниггеры пи**ят, не затыкаясь,
Ain't got no problem, with smackin no bitch.
И для нас не проблема навешать с**е.
I'll have my wife, cut your throat.
Я заставлю свою жену перерезать тебе глотку,
Blunts, gans , that's all we smoke
Косяки и конопля — это всё, что мы курим,
Wile the fuck out, stab you with a knife.
Е**шим в кашу, мы порежем вас ножами,
It's D12 n**ga, we ready to fuckin' fight
Это D12, нигга, мы готовы к войне, на х**!


[Chorus:]
[Припев:]
Pour your 40 out guzzlit [x8]
Разливай свои 40 унций! И бухни! [x8]
Pour your 40 out, bitch!
Разливай свои 40 унций! Сучара!


[Eminem:]
[Eminem:]
Who tryin' to be the first one to catch this blade in their throat
Кто хочет первым попробовать поймать лезвие в глотку?
You know the po-po don't let me hold them toasters no mo'
А то мусора запретили мне носить пушки.
I just clapped three people, you gon' be number four
Я только вальнул трёх человек, ты станешь четвёртым,
If you don't back the fuck up, and get the fuck up off the flo'.
Если не отойдёшь, на х**, и не встанешь, на х**, с пола!
My crew is takin over as soon as we hit the do'
Моя команда подминает всех, и, едва входим мы,
You hit the door then we comin' in and you goin' home.
Ты несёшься к двери, мы заходим, а ты бежишь домой.
Security that can't even stop us because they know,
Даже охрана не может нас остановить, потому что они знают,
Runyan Avenue soldiers hold it down wherever we go.
Что cолдаты с Раньон-авеню везде постоят за себя.
Chuggin on our 40's and holdin up .44's.
В одной руке — 40 унций, в другой — 44-й, 2
We come with toasters like we just opened saving's and loans.
Мы приезжаем со стволами, будто только что с лесопилки,
And we don't need your brew tonight homie we brought our own.
И нам не нужно ваше пойло, братишка, мы принесли своё,
So grab whatever you sippin on and let's get it on!!!!
Так что бери, что ты там пьёшь, и мы начнем!


[Chorus:]
[Припев:]
Pour your 40 out guzzlit [x8]
Разливай свои 40 унций! И бухни! [x8]
Pour your 40 out, bitch!
Разливай свои 40 унций! Сучара!


[Kuniva:]
[Kuniva:]
We deep as a motherfucker, we 'bout to get it crunk
Нас до**я и больше, и мы пришли отрываться,
you just another punk in the club about to get jumped
А ты просто петушара в клубе, которого сейчас растопчут.
I settle my vendettas with AK's, berettas
Я устраиваю вендетты с АК и «Береттами», 3
We dont supposed to be in here with our weapons but still they let us.
Вообще, сюда нельзя с оружием, но нас впустили.
Switchblade, brass knuckles, nickel plated belt buckle.
Выкидуха, кастет, никелированная бляха,
Broken beer bottles, when we walk in you can smell trouble.
«Розочки» из пивных бутылок — мы заходим, и от нас пахнет неприятностями.
Elbows flying, bitches crying, n**gas bleeding, you retreating.
Кулаки малькают, с**и плачут, н*ггеры истекают кровью, вы отступаете,
Run into your car and skatin off, we g-ing
Бежите к своим тачкам и едете прочь — мы выиграли.
We make example out of you haters runnin' your mouth.
Это в назидание всем хейтерам, которые разевают пасти,
You the reason why your peoples is pourin they 40 out.
Потом в память о вас ваши друзья выпьют 40 унций,
Dirty Dozen wiling, beat n**gas bloody.
Грязная Дюжина быкует, избивает н*ггеров до полусмерти,
And you gon' have to pour out a keg for all your homies.
Тебе придётся опорожнить за упокой твоих дружков целую кегу.


[Chorus:]
[Припев:]
Pour your 40 out guzzlit [x8]
Разливай свои 40 унций! И бухни! [x8]
Pour your 40 out, bitch!
Разливай свои 40 унций! Сучара!


[Proof:]
[Proof:]
I was raised by drunks, so I became a drunk.
Меня растили алкаши — теперь я сам алкаш,
80 Proof on this vodka, that's the name I want.
80 пруф — вот, что я хочу видеть на бутылке водки. 4
I'm in the club to beef, you gotta murder me then
Я пришёл в клуб для рамсов, так что ты должен меня убить,
Only talk to a bitch with burgundy hair.
Я разговариваю с с**ой с бордовыми волосами
Or the aisle in the 'Vette, bumpin' Seven-Deuce
Или в своей «Корвет» слушаю Семьсят-Второго. 5
See that top on that 40, you know it's comin' loose.
Короче, крышка у бутылки с пивом открывается,
See me on the Ave. daily, we runnin' this shit.
Я на районе ежедневно, мы там заправляем,
If your chick get loud, I g-money that bitch.
Если твоя чика начнёт кричать, я заткну её по-гангстерски,
Packin mags and clips, I'll smash your clique.
У меня с собой магазины и обоймы, я уничтожу твою бригаду,
Because of Proof they put the "G" in the alphabet.
Потому что благодаря Пруфу слово «гангстер» внесли в словарь.
Smoking weed, drinking henny, remy, in that Jimmy
Курим траву, пьём «Хенни», «Реми» и «Джимми», 6
Don't worry if we run out the corner store got plenty.
Не волнуйтесь, если они закончатся, в магазине на углу есть ещё много.


[Chorus:]
[Припев:]
Pour your 40 out guzzlit [x8]
Разливай свои 40 унций! И бухни! [x8]
Pour your 40 out, bitch!
Разливай свои 40 унций! Сучара!







* — В бутылки объёмом 40 унций (приблизительно 1,2 л) в США традиционно разливают солодовый ликёр — пиво высокой крепости.



1 — Седьмая Миля и Раньон-стрит — улицы в Детройте, родном городе участников группы D12.

2 — Имеется в виду оружие калибра 0,44 дюйма.

3 — Beretta — итальянская компания-производитель широкого диапазона огнестрельного оружия.

4 — Пруф — единица крепости алкоголя, в США равная 0,5 % содержания спирта.

5 — Chevrolet Corvette — двухместный заднеприводный спортивный автомобиль, выпускаемый американской компанией General Motors с 1953 года. DJ Seven Deuce — вымышленный диск-жокей, роль которого на альбомах своих друзей играл сам Пруф.

6 — Имеются в виду французские коньяки Hennessey и Rémy Martin, а также американский бурбон Jim Beam.
Х
Качество перевода подтверждено