Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing but a Heartache исполнителя (группы) Neil Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing but a Heartache (оригинал Neil Diamond)

Сплошная сердечная боль (перевод Алекс)

It wasn't nothing but a heartache
Это была сплошная сердечная боль
In the middle of a bad dream
Посреди дурного сна.
Like I took on the whole world
Как будто я бросил вызов целому миру,
And I never had a chance, girl
И у меня не было ни единого шанса, девочка.


Was a one-way conversation
Это был односторонний монолог,
I never got the invitation
Меня никто не приглашал.
The sharpness of her words deceiving
Её лживые слова остры,
And I couldn't stop the bleeding
И я не мог остановить кровотечение.


And Lord, I tried to be forgiving
Боже, я пытался прощать,
But getting by don't mean you're living
Но выживание — это не жизнь,
And on that highway going nowhere
И идти по этому пути значило идти в никуда.
Was an exit overdue
Неужели у меня не было выхода,
And all she had to give was heartache
И всё, что она мне принесла, была одна сердечная боль?
So she broke my heart in two
Потому что она расколола моё сердце пополам.
Yes, she did
Да, пополам.


You found me drifting in a small boat
Ты подобрала меня, дрейфующего в утлой лодчонке
In the middle of an ocean
Посреди океана.
You were there on my horizon
Ты появилась на моём горизонте,
And I didn't have a notion
А я ни о чем не подозревал.


Unprepared to comprehend it
Я был не готов понять это,
Felt alone and unattended
Я чувствовал себя одиноким и брошенным.
Said my prayers and reached my hand out
Я молился и протягивал руки,
And you appeared to me that day
И тогда появилась ты.


Came and led me to a new shore
Ты привела меня к новому берегу.
I had never been there before
Я никогда не бывал там прежде.
Put me in the right direction
Ты направила меня в нужную сторону,
And you led me out of Hell
Ты вывела меня из ада.


And if it wasn't for your good heart
Если бы не твоё доброе сердце,
I'd have never broke her spell
Я бы никогда не разрушил её чары.
'cause you promised me tomorrow
Потому что ты пообещала мне, что завтра будет день,
And I learned that lesson well
И я хорошо выучил этот урок.
Yes, I did
Да, я выучил.
Yes, I did
Да, я выучил.


You're the sum of all my heartbeats
Ты сумма всех ударов моего сердца.
You're the only truth my heart needs
Ты единственная правда, в которой нуждается моя душа.
Showed me how to make the journey
Ты показала мне, как совершить это путешествие.
I can't let you walk away
Я не позволю тебе уйти.
No, not today
Нет, не сегодня.


'Cause I've already slept with heartache
Потому что я уже спал с сердечной болью.
Time to chase the night away
Пришло время рассеять ночь.
Just the two of us together
Просто ты и я теперь вместе.
Does forever sound okay?
"Навсегда" звучит неплохо, правда?


Say, "Yes, it does"
Скажи: "Да, неплохо".
Say, "Yes, it does"
Скажи: "Да, неплохо".
Oh, yes it does
О, да, неплохо!
Х
Качество перевода подтверждено