Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stoned Soul Picnic исполнителя (группы) Supremes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stoned Soul Picnic (оригинал Supremes, The feat. The Four Tops)

Пикник под кайфом (перевод Алекс)

Can you surry, can you picnic, whoa?
Ты можешь устроить пикник, эй?
Can you surry, can you picnic?
Ты можешь устроить пикник, эй, ты можешь устроить пикник?
Come on, come on and surry down to a stoned soul picnic
Давай, давай, сходи на пикник под кайфом.
Surry down to a stoned soul picnic (Can you surry, can you picnic?)
Сходи на пикник под кайфом. (Ты можешь устроить пикник, ты можешь устроить пикник?)
There'll be lots of time and wine
У нас будет много времени и вина,
Red yellow honey, sassafras and moonshine
Красно-желтого меда, сассафраса и самогона,
Red yellow honey, sassafras and moonshine
Красно-желтого меда, сассафраса и самогона.
Stoned soul, stoned soul, whoa
Кайф, кайф, о...


Come on, come on and surry down to a stoned soul picnic
Давай, давай, отправляйся на пикник под кайфом,
Surry down to a stoned soul picnic (Can you surry, can you picnic?)
Отправляйся на пикник под кайфом. (Ты можешь устроить пикник, ты можешь устроить пикник?)
Rain and sun come in again
Снова дождь и солнце,
And from the sky come the Lord and the lightning
И с неба нисходят Господь и молния,
And from the sky come the Lord and the lightning
И с неба нисходят Господь и молния.
Stoned soul, stoned soul
Камнями души, камнями души
Surry on, soul
Под кайфом, под кайфом,

Сходи... Под кайфом...
Surry, surry, surry, surry


Сходи, сходи, сходи, сходи...
There'll be trains of blossoms (There'll be trains of blossoms)

There'll be trains of music (There'll be music)
Будут поезда из цветов (там находится поездов цветов),
There'll be trains of trust, trains of golden dust
Там будут поезда музыки (Музыки),
Come along and surry on, sweet trains of thought, surry on down
Будут поезда доверия, поезда золотой пыли.
Can you surry, can you surry? (Can you surry?)
Приходи и продолжай в том же духе, милые поезда мыслей, продолжай в том же духе.

Ты можешь продолжать в том же духе, можешь продолжать в том же духе? (Ты можешь продолжать в том же духе?)
Surry down to a stoned soul picnic

Surry down to a stoned soul picnic (Can you surry, can you picnic?)
Отправляйся на пикник под кайфом,
There'll be lots of time and wine
Отправляйся на пикник под кайфом. (Ты можешь устроить пикник?)
Red yellow honey, sassafras and moonshine (Red yellow honey)
У вас будет много времени и вина,
Red yellow honey, sassafras and moonshine, moonshine
Красно-желтого меда, сассафраса и самогона (Красно-желтого меда)
Stoned soul, yeah
Красно-желтого меда, сассафраса и самогона, самогона
Surry on, soul
Под кайфом, да...

Сходи, под кайфом...
Surry, surry, surry, surry


Сходи, сходи, сходи, сходи...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки