Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Solitary Man* исполнителя (группы) Neil Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Solitary Man* (оригинал Neil Diamond)

Одиночка (перевод Abbath Occulta)

Melinda was mine
Мелинда была моей
'Till the time
До тех пор,
That I found her
Пока я не застал
Holding Jim
Её в объятьях Джима,
Loving him
Они занимались любовью.
Then Sue came along
Потом Сью поторопилась быть со мной.
Loved me strong
Она так сильно меня любила,
That's what I thought
По крайней мере, мне так казалось.
Me and Sue
Но я и Сью
But that died too.
Больше не вместе.


[Refrain:]
[Припев:]
Don't know that I will
Не знаю, кем я буду,
But until I can find me
Но до тех пор, пока я не найду себе
The girl who'll stay
Девушку, которая останется со мной навсегда
And won't play games behind me
И не будет вести грязные игры за моей спиной,
I'll be what I am
Я буду тем, кто я есть –
A solitary man
Одиночкой,
Solitary man.
Одиночкой.


I've had it to here
Я сыт этим вот по сюда.
Bein' where
По куда?
Love's a small word
Любовь — это ничего незначащее слово,
Part-time thing
Скоротечная вещь,
Paper ring
Пустой звук.
I know it's been done
Я знаю, что вряд ли уже найду
Havin' one
Одну-единственную,
Girl who'll love me
Девушку, которая полюбит меня
Right or wrong
Правым и неправым,
Weak or strong.
Слабым и сильным...


[Refrain:]
[Припев:]
Don't know that I will
Не знаю, кем я буду,
But until I can find me
Но до тех пор, пока я не найду себе
The girl who'll stay
Девушку, которая останется со мной навсегда
And won't play games behind me
И не будет вести грязные игры за моей спиной,
I'll be what I am
Я буду тем, кто я есть –
A solitary man
Одиночкой,
Solitary man.
Одиночкой...




Х
Качество перевода подтверждено