Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Insomnii исполнителя (группы) Smiley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Insomnii (оригинал Smiley)

Бессонница (перевод Алексей Кубанов)

Strofa 1:Uite cum apare luna pe cer şi stelele îi cântă în strună, împreună
1 куплет:
Ea nu m-a sunat, dar încă mai sper...măcar o şoaptă
Смотри как появляется луна на небе и звёзды играют ей на струнах, вместе
Să îmi spună "Noapte bună" din nou
Она не позвонила мне, но я ещё надеюсь... что хотя бы шёпотом

Она скажет мне "Спокойной ночи" вновь
Refren:

Nu, nu pot să adorm,
Припев:
N-am somn deloc!
Нет, не могу заснуть,
Nu, nu pot să adorm,
У меня совсем нет сна!
N-am somn deloc!
Нет, не могу заснуть,

У меня совсем нет сна!
Sufăr de insomnii, dacă nu vii,

Sufăr de insomnii, dacă nu vii,
Страдаю от бессонницы, если ты не приходишь,
Hai odată să îmi spui „Noapte bună!”
Страдаю от бессонницы, если ты не приходишь,

Давай, снова скажи мне "Спокойной ночи!"
Strofa 2:

Strigă greierii de nu-i mai suport
2 куплет:
Şi parcă vor să-mi facă mie în ciudă,
Стрекочут сверчки так что я уже не могу,
Încerc să adorm, dar ştiu că nu pot,
И кажется, что они специально делают мне это назло,
Fără să fie ea să-mi spună „Noapte bună!”
Я пытаюсь уснуть, но знаю что не могу,

Без того чтобы она не сказала мне "Спокойной ночи!"
Refren:

Nu, nu pot să adorm,
Припев:
N-am somn deloc!
Нет, не могу заснуть,
Nu, nu pot să adorm,
У меня совсем нет сна!
N-am somn deloc!
Нет, не могу заснуть,

У меня совсем нет сна!
Sufăr de insomnii, dacă nu vii,

Sufăr de insomnii, dacă nu vii,
Страдаю от бессонницы, если ты не приходишь,
Hai odată să îmi spui „Noapte bună!”
Страдаю от бессонницы, если ты не приходишь,

Давай, снова скажи мне "Спокойной ночи!"
Strofa 3:

Mi se pare că, te văd în cameră,
3 куплет:
Eşti atât de aproape că te pot atinge,
Мне кажется, что я вижу тебя в комнате,
Dar nu îmi vorbeşti, mă tot amăgeşti
Ты так близко, что я могу коснуться тебя,
Tu dispari şi apari, ca atunci când clipeşti...
Но не говоришь мне ничего, зачаровываешь меня

Ты испаряешься и появляешься, как бы тогда когда ты моргаешь...
Refren:

Sufăr de insomnii, dacă nu vii,
Припев:
Sufăr de insomnii, dacă nu vii,
Страдаю от бессонницы, если ты не приходишь,
Hai odată să îmi spui „Noapte bună!”
Страдаю от бессонницы, если ты не приходишь,

Давай, снова скажи мне "Спокойной ночи!"
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки