Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Critic исполнителя (группы) Toby Keith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Critic (оригинал Toby Keith)

Критик (перевод Ирина)

Tell it like it is...
Поведаю все так, как есть...


He gets up real early on his morning drive
Он встает действительно рано и едет в самый час пик
Down to the office for his 9 to 5
В офис, чтобы отработать с 9 до 5.
He drives a 94, 2 ton, economy car
Он водит малолитражку, 2 тонны экономкласса,
Loves to tell the local bands down at the bar that he's the critic
И любит рассказывать местным группам, что он критик.


Yea, I can hook you up, I know everybody, in the business
Да, я могу раскрутить вас, я знаю всех в этом бизнесе.


He flunked junior high band he couldn't march in time
Он провалил выступление группы в средней школе, потому что не попадал в ритм
He tried to write a song once, he couldn't make it rhyme
Однажды он попробовал написать песню, но не смог подобрать рифму.
He went two or three chords on a pawn shop guitar, he just never quite had what it took to be a star, so he's a critic
У него получилось взять 2-3 аккорда на подержанной гитаре, в нем просто никогда не было того, что нужно, чтобы стать звездой, поэтому он критик.


I work for the Gazette man... I got a real job.
Я работаю в Газете, друг... У меня есть настоящая работа.


He did a 5-star column on a band he never heard
Он написал статью на 5 звезд о группе, которую он никогда и не слышал.
He did a bluegrass review about an unkind word
Он сделал кантри-обзор на тему жестоких слов.
He thought it was time to ask his boss for a raise, his boss said I can't even tell if anybody's even reading your page
Он думал, что пришло время попросить прибавки жалованья у начальника, его босс ответил: "Я не могу даже сказать, читает ли кто-нибудь твою колонку".


Yea...
Да...


So he thought...and he thought a little more
И он стал думать... а потом подумал еще немного.


He caught a young hot star heading into town, and then he hid behind his typewriter and gunned the boy down
Он заметил подающего надежды привлекательного юношу, который направлялся в город, и, прикрывшись своей печатной машинкой, уложил парня.
Here come the letters, the e-mails, the faxes, they raised him to 20,000 dollars after taxes
И полетели письма, на бумаге и на электронную почту, и отправленные факсом, принёсшие ему 20000 долларов после уплаты налогов.


He's a happy critic...
Он счастливый критик...


He's rolling in the dough...
Он купался в деньгах...


Man I could do this forever...this is easy. Everybody's reading my column!
Друг, я мог делать это вечно... это легко. Все читают мою колонку!


Please don't tell my mom, that I write the music column for the Gazette. She still thinks I play piano down at the Cathouse.
Пожалуйста, не говори моей маме, что веду музыкальную колонку в Газете. Она до сих пор считает, что я играю на фортепиано в клубе "Кошкин дом".


Let's get funky with this now boys...Play it on out.
А теперь давайте немного фанк-блюза, парни... Сыграем.


Come on Shannon.
Давай, Шэннон.


There's ole Biff jumping in.
А теперь вступает старина Бифф.


Blaine is laying it down.
Блейн подхватывает.


Come on Shannon.
Давай, Шэннон.


Aww yea, my man Steve.
Да, дружище Стив.


Man my fingers are getting tired...y'all gonna have to hurry. This snapping thing...wearing me out.
Приятель, у меня устали пальцы... вам бы лучше поторопиться. Это щелканье пальцами... изнуряет меня.


Hello Shannon.
Эй, Шэннон.


Guess he's on coffee break man.
Похоже, он любит прерываться на кофе.


They're gonna love you...cause they already love me.
Они полюбят тебя... потому что они уже любят меня.


(Yea!)
(Да!)


It's the Critic.
Это Критик.
Х
Качество перевода подтверждено