Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни You're Never Over исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eminem
  •  25 to Life •  3 A.M. •  8 Mile* •  97 Bonnie and Clyde •  Almost Famous •  Amityville •  As the World Turns •  Ass Like That •  Backstabber •  Bad Guys Always Die •  Bad Influence •  Beautiful •  BET Shady 2.0 Cypher •  Big Weenie •  Bitch Please II •  Brain Damage •  Bully •  Business •  Careful What You Wish For •  Cinderella Man •  Cleanin' Out My Closet •  Cold Wind Blows •  Crack a Bottle •  Crazy In Love •  Criminal •  Deja Vu •  Drug Ballad •  Em Calls Paul •  Encore •  Evil Deeds •  Final Thought Skit •  Fly Away •  Girls •  Go to Sleep •  Going Through Changes •  Guilty Conscience •  Hailie's Song •  Hellbound •  Hello •  I Love You More •  I'm Back •  If I Had •  It's Ok •  Just Don't Give a Fuck •  Just Lose It •  Kill You •  Kim •  Like Toy Soldiers •  Listen to Your Heart •  Lose Yourself* •  Love the Way You Lie •  Marshall Mathers •  Mockingbird •  Mosh •  My 1st Single •  My Dad's Gone Crazy •  My Fault •  My Mom •  My Name Is •  Never Enough •  No Apologies •  No Love •  Not Afraid •  On Fire •  One Shot 2 Shot •  Our House •  Paul •  Puke •  Quitter •  Rain Man •  Remember Me •  Ricky Ticky Toc •  Rock Bottom  •  Rock City •  Role Model •  Seduction •  Shake That •  Sing For the Moment •  So Bad •  Soldier •  Space Bound •  Spend Some Time •  Square Dance •  Stan •  Stay Wide Awake •  Steve Berman •  Stimulate •  Superman •  Syllables •  Talkin' 2 Myself •  The Kids •  The Real Slim Shady •  The Way I Am •  Till I Collapse •  Under The Influence •  W.T.P. (WTP) •  We Made You •  Welcome 2 Detroit •  When I'm Gone •  When the Music Stops •  White America •  Who Knew •  Without Me •  Won't Back Down •  Yellow Brick Road •  You Don't Know •  You're Never Over  
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

You're Never Over (оригинал Eminem)

Ты не забыт* (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

[Chorus:]
The days are cold living without you,
The nights are long, I'm growing older,
I miss the days of old,
Thinking about you,
You may be gone, but you're never over.

If Proof could see me now,
I know he'd be proud,
Somewhere in me deep down
There's something in me he found
That made him believe in me,
No no one can beat me now,
You try, it'll be them doors
On Dre's phantom, believe me clowns.
That means suicide homie,
You'll never throw me
Off of this course, blow me,
Bitch I do this all for the sport only
But I want it all,
I'm not just talking awards homie
And the balls in my court,
And it's lonely on top of the world
When you're the only one
With the balls in your shorts
To leave them jaws
On the floor with no remorse,
Remember that when they
Get to doggin' you boy homie.

So y'all can just get
To bloggin' about bologna,
I'm not gonna stop the saga,
Continue, no stoppin' the force, Obi!
I'm moppin the floors with them,
I keep tryna pass it
But they keep on droppin’ the torch,
And it won't be long
Til this sport is O-V-E-R,
Just blazin' and we knockin' them doors
And no we
Ain't pumpkins on Halloween
But we'll show up on your porch,
So be careful what you say.
There ain't no punks over here
So follow me through the fog
Like I'm S-N-double-O-P,
Let me guide you through the smoke, G,
If only I wasn’t
Travellin' down this road by my lonely,
No one who knew me like you
Will ever know me,
I don't think you understand
How much you meant to me...

[Chorus]

And it don't stop ooh,
And it don't quit ooh,
And it don't stop ooh,
And it don't quit ooh,
And I miss you ooh,
I just miss you ooh,
I just miss you ooh,
Homie, I'll never forget you, no.

For you I wanna write
The sickest rhyme of my life
So sick it'll blow up the mic,
It'll put the dyna in mite,
Yeah, it'll make the dopest MC wanna
Jump off a bridge and shit hisself,
Tap-dancin' all over the beat, it'll
Jump off the page and spit itself.
Yeah it's the best thing I could do
Right now doodi for you is to rap,
So I'mma fuck til' I die,
Yeah I'mma do it to death,
And instead of mourning your death
I'd rather celebrate your life,
Elevate to new height,
Step on the gas and accelerate.

I'mma need two mics
Cuz the way that I'm feelin’ tonight,
Everything I can just do right,
There's nothing that I can do wrong,
I'm too strong and I'm just too hyped,
Just finished the rhyme and bust it,
And excuse the corny metaphor,
They'll never catch up
To all this energy that I've mustered.
So God just help me out while I fight
Through this grievin' process,
Tryna process this loss
Is makin' me nauseous,
But this depression
Ain't takin me hostage,
I've been patiently watchin' this game,
Pacin' these hallways.
You had faith in me always, Proof,
You knew I'd come out of this slump,
Rise from these ashes,
Come right back on they asses,
And go Mike Tyson on these bastards,
And I'mma show 'em,
Blow 'em out the water,
Slaughter 'em homes,
I'll own so many belts the only place
They can hit me is below 'em.

Homie I know I'm
Never gonna be the same without you,
I woulda never came in this game,
I'm going insane without you.
Matter of fact,
It was just the other night,
Had another dream about you,
You told me to get up, I got up
And spread my wings and I flew,
You gave me a reason to fight,
I was on my way to see you,
You told me nah Dudey,
you're not layin' on that table.
I knew I was gonna make it,
Soon as you said think of Hailie,
I knew there wasn't no way that I
Was gonna ever leave them babies,
And Proof,
Not many are lucky enough
To have a guardian angel like you,
Lord I'm so thankful,
Please don't think
That I don't feel grateful, I do,
Just grant me the strength that I need
For one more day to get through,
So homie this is your song,
I dedicate this to you,
I love you dudey.

[Chorus]

And it don't stop ooh,
And it don't quit ooh,
And it don't stop ooh,
And it don't quit ooh,
And I miss you ooh,
I just miss you ooh,
I just miss you ooh,
Homie, I'll never forget you, no.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 152
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Припев:]
Дни этой жизни холодны без тебя,
Ночи тянутся долго, и я старею,
Я скучаю по ушедшим дням,
Вспоминая тебя,
И пусть ты умер, ты не забыт.

Если бы Proof мог меня сейчас видеть,
Я знаю, он бы мной гордился,
Есть что-то такое глубоко во мне,
Что-то, что он во мне нашел
И что заставило его поверить в меня,
А теперь никому со мной не тягаться -
Попробуйте, и это положит конец
Всем мифам про Dre (1), поверьте, клоуны.
То есть можешь наложить на себя руки,
Друг, тебе не сбить меня с курса,
Хоть стреляй. С*ка,
Я все это делаю лишь ради забавы, но
Хочу быть в этом полностью и целиком,
Я не пекусь об одних наградах, друг,
И треках в десятке хит-парадов,
Ведь на вершине мира одиноко,
Если ты там единственный, у кого
Не отвалятся от страха яйца, чтобы
Завалить их всех мордой в пол
Без сожаления, так что помни это,
Когда они начнут охотиться за тобой,
Мой неопытный друг.

Так что можете строчить в своих блогах
Про что угодно, хоть про бологну (2),
Я не собираюсь заканчивать сагу,
Вперед, не ослабляя хватку, Obi! (3)
Я ими полы вытираю,
Все пытаюсь передать им факел,
А они его снова и снова роняют,
Но совсем скоро все забавы кончатся,
Факел ярко вспыхнет,
И мы начнем выбивать двери.
О нет, мы не хэллоуинские ряженые
В костюме тыквы,
Но мы тоже заявимся на твой порог,
Так что думай, что говоришь.
Тут на нас не нарвутся всякие панки,
Так что следуй за мной сквозь туман,
Как будто я Snoop (4),
Я проведу тебя сквозь дым, чувак,
Вот только хотел бы я
Не идти этой дорогой в одиночку...
Тот, кто знал меня, как ты,
Теперь меня в жизни не узнает,
Вряд ли ты вообще понимаешь,
Как много для меня значил...

[Припев]

И это бесконечно, о-оу,
И это не проходит, о-оу,
И это бесконечно, о-оу,
И это не проходит, о-оу,
И я скучаю по тебе, о-оу,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
Друг, я тебя никогда не забуду, нет.

Для тебя мне хочется написать
Самый крутой трек в моей жизни,
Такой крутой, что взорвет микрофон
И столкнет слоги "дина" и "мит",
Да, и от него лучшим эмси захочется
Спрыгнуть с моста и обос*аться,
И слова в сочетании с ударным битом
Спрыгнут с бумаги и зачитаются сами.
Да, сейчас лучшее, что я могу сделать
Для тебя, старик, - это читать рэп,
Так что буду е*ать всем уши до смерти,
Да, пока не умру, и вместо того,
Чтобы горевать о твоей смерти,
Я лучше буду праздновать твою жизнь,
Поднимусь на новые высоты,
Нажму на газ и увеличу скорость.

И мне понадобятся два микрофона,
Потому что сегодня я чувствую,
Что все могу сделать только правильно
И ни в чем не могу ошибиться,
Слишком я силен и слишком возбужден,
Читаю только что дописанный текст
И, прости за мудреную метафору (5),
Им никогда не угнаться за энергией,
Которую я накопил в себе.
Так помоги мне, Боже, в схватке
С этим чувством скорби,
Попытки пережить эту потерю
Вызывают только приступы тошноты,
Но я не стану заложником
Собственной депрессии, хватит,
Я терпеливо давал ей разыграться,
Шагами меряя эти коридоры.
Ты всегда верил в меня, Proof,
Ты знал, что упав, я поднимусь,
Восстану из пепла и вернусь,
Чтобы надрать им всем зад, и,
Как Майк Тайсон, накинусь на ублюдков.
И я еще покажу им,
Из-под земли их достану,
Разнесу их дома,
Надену столько бронежилетов,
Что все варианты для них будут закрыты.

Друг, я знаю, что без тебя
Уже никогда не буду таким, как раньше,
Без тебя я бы не пришел в реп,
Без тебя я сейчас схожу с ума.
Кстати,
Это было как раз прошлой ночью,
Мне снова приснился сон про тебя,
Ты сказал "Вставай!", и я встал,
Расправил крылья и полетел,
С твоей помощью обрел смысл бороться
И уже хотел лететь тебе навстречу,
Но ты сказал: "Нет, друг,
Твоя очередь еще не пришла".
Я понял, что послушаюсь тебя,
Когда ты сказал: "Подумай о Хэйли!",
Я понял, что никогда не смогу
Бросить своих малышек,
И слышишь, Proof,
Не многим в жизни посчастливится
С таким ангелом-хранителем, как ты,
О Боже, я так признателен тебе,
Не думай, пожалуйста,
Что я не благодарен - я благодарен,
Просто надели меня необходимой силой,
Чтобы пережить еще один день,
Так слышишь, друг, это твоя песня,
Я посвящаю ее тебе,
Я люблю тебя, чувак.

[Припев]

И это бесконечно, о-оу,
И это не проходит, о-оу,
И это бесконечно, о-оу,
И это не проходит, о-оу,
И я скучаю по тебе, о-оу,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
Друг, я тебя никогда не забуду, нет.



* - Песня посвящена близкому другу
Эминема, репперу Proofу (1973-2006).



1 - Dr.Dre - продюссер, который продвигал Эминема в начале карьеры. Некоторые до сих пор указывают репперу на то, что без Dre он бы ничего не добился.
2 - Бологна - копченая колбаса. На сленге означает пурга, мусор и блеф.
3 - Obi - реппер, которого продвигает Эминем на своем лэйбле Shady Records.
4 - Snoop - Snoop Dog, реппер. В переводе его кличка означает "ищейка".
5 - "Мудреность" метафоры понятна на английском: catch up и mustered (угнаться и накопил) созвучны словам ketchup и mustard (кетчуп и горчица).


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.