Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Beautiful исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eminem
  •  25 to Life •  3 A.M. •  8 Mile* •  97 Bonnie and Clyde •  Almost Famous •  Amityville •  As the World Turns •  Ass Like That •  Backstabber •  Bad Guys Always Die •  Bad Influence •  Beautiful •  BET Shady 2.0 Cypher •  Big Weenie •  Bitch Please II •  Brain Damage •  Bully •  Business •  Careful What You Wish For •  Cinderella Man •  Cleanin' Out My Closet •  Cold Wind Blows •  Crack a Bottle •  Crazy In Love •  Criminal •  Deja Vu •  Drug Ballad •  Em Calls Paul •  Encore •  Evil Deeds •  Final Thought Skit •  Fly Away •  Girls •  Go to Sleep •  Going Through Changes •  Guilty Conscience •  Hailie's Song •  Hellbound •  Hello •  I Love You More •  I'm Back •  If I Had •  It's Ok •  Just Don't Give a Fuck •  Just Lose It •  Kill You •  Kim •  Like Toy Soldiers •  Listen to Your Heart •  Lose Yourself* •  Love the Way You Lie •  Marshall Mathers •  Mockingbird •  Mosh •  My 1st Single •  My Dad's Gone Crazy •  My Fault •  My Mom •  My Name Is •  Never Enough •  No Apologies •  No Love •  Not Afraid •  On Fire •  One Shot 2 Shot •  Our House •  Paul •  Puke •  Quitter •  Rain Man •  Remember Me •  Ricky Ticky Toc •  Rock Bottom  •  Rock City •  Role Model •  Seduction •  Shake That •  Sing For the Moment •  So Bad •  Soldier •  Space Bound •  Spend Some Time •  Square Dance •  Stan •  Stay Wide Awake •  Steve Berman •  Stimulate •  Superman •  Syllables •  Talkin' 2 Myself •  The Kids •  The Real Slim Shady •  The Way I Am •  Till I Collapse •  Under The Influence •  W.T.P. (WTP) •  We Made You •  Welcome 2 Detroit •  When I'm Gone •  When the Music Stops •  White America •  Who Knew •  Without Me •  Won't Back Down •  Yellow Brick Road •  You Don't Know •  You're Never Over  
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Beautiful (оригинал Eminem)

Прекрасные (перевод Rhys из Москвы) i

[Intro:]
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
Where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
I'm reaching out for you

[Verse 1:]
I'm just so fucking depressed, I just can't seem to get out this slump
If I could just get over this hump, but I need something to pull me out this dump
I took my bruises, took my lumps, fell down and I got right back up
But I need that spark to get psyched back up, in order for me to pick the mic back up
I don't know how or why or when, I ended up in this position I'm in
I'm startin' to feel distant again, so I decided to just pick this pen
Up to try to make an attempt to vent, but I just can't admit
Or come to grips with the fact that I may be done with rap, I need a new outlet
And I know some shits so hard to swallow, but I just can't sit back and wallow
In my own sorrow, but I know one fact, I'll be one tough act to follow
One tough act to follow, I'll be one tough act to follow
Here today, gone tomorrow, but you got to walk a thousand miles

[Chorus:]
In my shoes, just to see, what it's like to be me
I'll be you, let's trade shoes, just to see what it'd be like to
Feel your pain, you feel mine, go inside each other's minds
Just to see, what we find, look at shit through each other's eyes
But don't let them say you ain't beautiful
They can all get fucked, just stay true to you
Don't let them say you ain't beautiful
They can all get fucked, just stay true to you

[Verse 2:]
I think I'm starting to lose my sense of humour
Everything's so tense and gloom, I
Almost feel like I gotta check the temperature of the room
Just as soon as I walk in, it's like all eyes on me,
So I try to avoid any eye contact
Cause if I do that it then it opens
The door for conversation, like I want that
I'm not looking for extra attention, I just wanna be just like you
Blend in with the rest of the room, maybe just point me to the closest restroom
I don't need no fuckin' man servant, tryna follow me around and wipe my ass
Laugh at every single joke I crack, and half of them ain't even funny, like "AAHHHHH!
Marshall, you're so funny man, you should be a comedian, god damn!"
Unfortunately I am, I just hide behind the tears of a clown
So why don't you all sit down, listen to the tale I'm about to tell, hell
We don't gotta trade our shoes, and you ain't gotta walk no thousand miles

[Chorus:]
In my shoes, just to see, what it's like to be me
I'll be you, let's trade shoes, just to see what it'd be like to
Feel your pain, you feel mine, go inside each other's minds
Just to see, what we find, look at shit through each other's eyes
But don't let them say you ain't beautiful
They can all get fucked, just stay true to you
Don't let them say you ain't beautiful
They can all get fucked, just stay true to you

[Verse 3:]
Nobody asked for life to deal us with these bullshit hands we're dealt
We gotta take these cards ourselves, and flip them, don't expect no help
Now I could of either just sat on my ass, and pissed and moaned
Or take this situation in which I'm placed in, and get up and get my own
I was never the type of kid to wait by the door and pack his bags
Or sat on the porch and hoped and prayed for a dad to show up who never did
I just wanted to fit in in every single place, every school I went
I dreamed of being that cool kid even if it meant acting stupid
Aunt Edna always told me, keep making that face til it gets stuck like that
Meanwhile I'm just standing there holding my tounge, tryna talk like BLEGH!
Then I stuck my tounge on that frozen stop sign pole at eight years old
I learned my lesson then, 'cause I wasn't trying to impress my friends no more
But I already told you my whole life story, not just based off my description
Cause where you see it from where you're sitting, is probably 110% different
I guess we would have to walk a miles in each other's shoes at least
What size you wear, I wear 10's, let's see if you can fit your feet

[Chorus:]
In my shoes, just to see, what it's like to be me
I'll be you, let's trade shoes, just to see what it'd be like to
Feel your pain, you feel mine, go inside each other's minds
Just to see, what we find, look at shit through each other's eyes
But don't let them say you ain't beautiful
They can all get fucked, just stay true to you
Don't let them say you ain't beautiful
They can all get fucked, just stay true to you

[Outro:]
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
Where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
I'm reaching out for you

Yeah, to my babies, stay strong, dad will be home soon
And to the rest of the world... God gave you them shoes, to fit you
So put them on and wear them... be yourself man, be proud of who you are
Even if it sounds corny... don't ever let no one tell you, you ain't beautiful

[Интро:]
В последнее время до меня было сложно достучаться,
Слишком много я был сам по себе.
Все имеют свой личный мир,
Где они могут побыть одни.
Ты зовешь меня?
Ты пытаешься пробиться?
Ты хочешь поговорить со мной?
Я отвечаю тебе.

[Куплет 1:]
Я просто в чертовой депрессии, я просто не могу выйти из этого кризиса.
Если бы я мог просто обойти эту преграду, но мне нужно нечто, что вытащит меня из застоя.
Я получаю синяки, получаю шишки, падаю и снова встаю,
Но мне нужна искра, чтобы настроиться, вернуться и взять в руки микрофон.
Я не знаю, как, когда и почему, я оказался в таком положении,
Я чувствую, что снова начинаю отдаляться, поэтому решил снова взяться за работу,
Чтобы попытаться высказаться, но я просто не могу признать
Или согласиться с тем, что я закончил с рэпом, мне нужна новая отдушина.
И я знаю, что некоторые вещи трудно переварить, но я не могу просто сидеть и утопать
В собственной грусти, ведь я знаю одну истину - меня никому не превзойти,
Никому не превзойти. Меня никому не превзойти.
Сегодня - здесь, завтра - уйду, но вам предстоит пройти тысячи миль...

[Припев:]
Побудь на моём месте, просто посмотри, каково это - быть мной,
А я побуду тобой. Давай поменяемся местами, чтобы понять, каково это -
Чувствовать твою боль, а ты ощути мою. Проникнем в сознание друг друга,
Чтобы увидеть, что там, и посмотреть на всё дер*мо глазами друг друга.
Но не позволяй им говорить, что ты не прекрасен,
Пошли их всех на ***, главное, оставайся верным себе.
Не позволяй им говорить, что ты не прекрасен,
Пошли их всех на ***, главное, оставайся верным себе.

[Куплет 2:]
Кажется, я начинаю терять чувство юмора,
Все так натянуто и мрачно.
Я уже готов измерить температуру в комнате,
Как только я вхожу, все пялятся на меня,
И я пытаюсь избежать встречи взглядами,
Ведь если я посмотрю на них, они решат,
Что появился повод для разговора, будто я хочу этого.
Я не ищу популярности и внимания, мне хочется быть таким, как ты,
Смешаться с толпой. Может, укажешь мне на ближайший туалет?
Мне не нужен хренов прислуга, что следует за мной и подтирает мой зад,
Смеется над каждой моей шуткой, даже когда половина из них вовсе не смешны.
"Маршалл, ты такой забавный, ты должен быть юмористом, черт побери!"
К несчастью, я и есть юморист, просто я прячусь за слезами клоуна,
Так почему бы вам не сесть и послушать историю, что я вам расскажу?
Черт, для этого нам даже не надо меняться ролями, ведь вам не придётся пройти тысячи миль...

[Припев:]
Побудь на моём месте, просто посмотри, каково это - быть мной,
А я побуду тобой. Давай поменяемся местами, чтобы понять, каково это -
Чувствовать твою боль, а ты ощути мою. Проникнем в сознание друг друга,
Чтобы увидеть, что там, и посмотреть на всё дер*мо глазами друг друга.
Но не позволяй им говорить, что ты не прекрасен,
Пошли их всех на ***, главное, оставайся верным себе.
Не позволяй им говорить, что ты не прекрасен,
Пошли их всех на ***, главное, оставайся верным себе.

[Куплет 3:]
Никто не просил жизнь давать нам такой хреновый расклад, как этот,
Ведь мы должны взять эти карты сами и играть, не ожидая помощи.
Сейчас я могу просто сесть на задницу, обмочиться и расплакаться,
Или взять эту ситуацию под контроль, подняться и решить проблему.
Я никогда не был тем ребенком, что ждет у дверей, упаковав свои вещи,
Или сидит на пороге и надеется, молится о возращении своего отца, которого никогда не видел.
Я просто хотел прижиться везде, в каждой школе, где я был,
Я мечтал быть крутым парнем, пусть это и означало поступать глупо,
Тетя Эдна всегда говорила мне всегда надевать эту маску, пока она не срастётся со мной насовсем.
Между тем я настаивал на своем, пытаясь говорить дерзко и оригинально.
До тех пор, пока в 8 лет на морозе я не прилип языком к дорожному знаку,
Я выучил урок, поэтому перестал пытаться удивить своих друзей.
Но я уже рассказывал вам историю своей жизни, основанную не только на моем описании.
Ведь с того места, где ты сидишь и откуда на всё смотришь, все отличается на 110%.
Думаю, как минимум нам придется пройти мили, поменявшись ролями,
Какой у тебя размер ноги? У меня 10й, давай посмотрим, подойдет ли он тебе?

[Припев:]
Побудь на моём месте, просто посмотри, каково это - быть мной,
А я побуду тобой. Давай поменяемся местами, чтобы понять, каково это -
Чувствовать твою боль, а ты ощути мою. Проникнем в сознание друг друга,
Чтобы увидеть, что там, и посмотреть на всё дер*мо глазами друг друга.
Но не позволяй им говорить, что ты не прекрасен,
Пошли их всех на ***, главное, оставайся верным себе.
Не позволяй им говорить, что ты не прекрасен,
Пошли их всех на ***, главное, оставайся верным себе.

[Послелог:]
В последнее время до меня было сложно достучаться,
Слишком много я был сам по себе.
Все имеют свой личный мир,
Где они могут побыть одни.
Ты зовешь меня?
Ты пытаешься пробиться?
Ты хочешь поговорить со мной?
Я отвечаю тебе.

Да, моим дочкам - будьте сильными, папа скоро вернется домой.
И всему остальному миру... Бог дал вам ваши ботинки, те, что подходят вам.
Так наденьте и носите их... будьте собой, гордитесь собой.
Даже если это прозвучит банально... Не позволяйте никому говорить вам, что вы не прекрасны.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.