Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.07.2014:
Переводы песен
от 23.07.2014:
Переводы песен
от 22.07.2014:

Перевод текста песни Stan исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен E Eminem Stan      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eminem
  •  25 to Life •  313 •  3 A.M. •  50 Ways •  8 Mile* •  97 Bonnie and Clyde •  Almost Famous •  Amityville •  As the World Turns •  Ass Like That •  Asshole •  Baby •  Backstabber •  Bad Guy •  Bad Guys Always Die •  Bad Influence •  Bagpipes from Baghdad •  Beautiful •  Beautiful Pain •  Berzerk •  BET Shady 2.0 Cypher •  Big Weenie •  Bitch Please II •  Brain Damage •  Brainless •  Bully •  Business •  Careful What You Wish For •  Cinderella Man •  Cleanin' Out My Closet •  Cold Wind Blows •  Crack a Bottle •  Crazy In Love •  Criminal •  Deja Vu •  Desperation •  Don't Front •  Drips •  Drug Ballad •  Em Calls Paul •  Encore •  Evil Deeds •  Evil Twin •  FACK •  Final Thought Skit •  Fly Away •  Girls •  Go to Sleep •  Going Through Changes •  Groundhog Day •  Guilty Conscience •  Hailie's Song •  Headlights •  Hellbound •  Hello •  I Love You More •  I'm Back •  If I Had •  Intro (Slim Shady) •  It's Ok •  Jealousy Woes II •  Just Don't Give a Fuck •  Just Lose It •  Kill You •  Kim •  Legacy •  Like Toy Soldiers •  Listen to Your Heart •  Lose Yourself* •  Love Game •  Love the Way You Lie •  Marshall Mathers •  Mockingbird •  Mosh •  Music Box •  My 1st Single •  My Dad's Gone Crazy •  My Darling •  My Fault •  My Mom •  My Name Is •  Never Enough •  No Apologies •  No Love •  Not Afraid •  On Fire •  One Shot 2 Shot •  Open Mic •  Our House •  Parking Lot (Skit) •  Paul •  Puke •  Quitter •  Rabbit Run* •  Rain Man •  Rap God •  Remember Me •  Rhyme Or Reason •  Ricky Ticky Toc •  Rock Bottom  •  Rock City •  Role Model •  Say What You Say •  Seduction •  Shake That •  Sing For the Moment •  So Bad •  So Far... •  So Much Better •  Soldier •  Space Bound •  Spend Some Time •  Square Dance •  Stan •  Stay Wide Awake •  Steve Berman •  Stimulate •  Stronger Than I Was •  Superman •  Survival •  Syllables •  Talkin' 2 Myself •  The Apple •  The Kids •  The Monster •  The Real Slim Shady •  The Way I Am •  Till I Collapse •  Under the Influence •  We as Americans •  We Made You •  Welcome 2 Detroit •  When I'm Gone •  When the Music Stops •  White America •  Who Knew •  Wicked Ways •  Without Me •  Won't Back Down •  W.T.P. (WTP) •  Yellow Brick Road •  You Don't Know •  You're Never Over  
Émilie Simon
E Nomine
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles of Death Metal
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Earth, Wind And Fire
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echo and the Bunnymen
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddi Reader
Eddie Cochran
Eddie Makabi
Eddie Money
Eddie Redmayne
Eddie Vedder
Eddy Huntington
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edge of Dawn
Edge Of Sanity
Edgewater
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edward Sharpe And The Magnetic Zeros
Edwin McGregor
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Efecto Mariposa
Egregor
Egypt Central
Все исполнители: 273

Stan (оригинал Eminem feat. Dido)

Стэн (перевод )

(Chorus)
Припев:
My tea's gone cold, I'm wonder why I got out of bed at all
Мой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
С утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall
И даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж и плохо.


Dear Slim, I wrote you but you still ain't callin'
Дорогой Слим, я писал тебе, но ты никак не звонишь.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
В конце письма яоставилномер сотового, пейджера и домашний номер.
I sent two letters back in Autumn, you must not have got them
Ещё осенью я отправил два письма, но ты, должно быть, их не получил,
There probably was a problem at the post office or somethin'
Возможно, из-за какой-то проблемы на почте –
Sometimes I scribble addresses to slobby when I jot them
Иногда, когда тороплюсь,могу написать адрес неразборчиво.
But anyway, fuck it, what’s been up man? How's your daughter?
Ну, да всё равно, будь с ним не ладно. Как жизнь? Как твоя дочь?
My girlfriend's pregnant too, I’m 'bout to be a father!
Моя подружка тоже беременна, я вот-вот стану отцом!
If I have a daughter, guess what I’m gonna call her? I'm gonna name her Bonnie
Если у меня будет дочь, наверное, я назову её Бонни.
I read about your uncle Ronnie too, I’m sorry
Я читал о твоём дяде Ронни. Мне очень жаль.


I had a friend who killed himself over some bitch that didn't want them
У меня был друг, который покончилсобой из-за су*и, которая не хотела быть с ним.
I know you probably hear this everyday, but I’m your biggest fan!
Я знаю, возможно, ты слышишь это каждый день, но я твой самый преданный поклонник!
I even got the underground shit that you did with scam
И мне всё равно, что тызанимался какими-то подпольными махинациями.
I got a room full of your posters and your pictures man
У меня вся комната увешана твоими постерами и фотографиями.
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was bad
Мне также нравится то, что ты записал с Ruckus*, хотя это была хрень.
Anyway, I hope you get this man
Во всяком случае, надеюсь, что ты получишь это послание
hit me back, just to chat, truly yours, this is your biggest fan...
И ответишь на него просто так, от нечего делать. Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн.
this is Stan


Припев:
Chorus


Дорогой Слим, ты ещё не позвонил и не написал.
Dear slim, you still ain't called or wrote,
Надеюсь, у тебя ещё будет для этого возможность.
I hope you have a chance…
Я не сумасшедший. Просто я думаю, что ты поступаешь очень неправильно, не отвечая своим фанатам.
I ain't mad, I just think it’s fucked up you don't answer fans.
Если ты не хотел говорить со мной после концерта, ты не обязан был этого делать,
If you didn't wanna talk to me outside the concert, you didn't have to
Но ты мог бы дать автограф Мэтью,
But you could have signed an autograph for Mathew,
Моему младшему братишке, ему только шесть.
That’s my little brother man, he's only six years old
Он ждал тебя четыре часа на пронизывающем холоде, а ты просто сказал «нет».
We waited in the blistering cold for you for four hours and you just said no.
Ну, это уж совсем никуда не шло, ведь ты для него тот самый идол, чёрт возьми.
That’s pretty shitty man, your like his fuckin' idle
Он хочет быть прямо, как ты! Он любит тебя больше, чем я.
He wants to be just like you, man! He likes you more than I do!
Но я не сумасшедший. Я просто не люблю, когда мне лгут.
I ain't that mad though, I just don't like begin lied to
Помнишь, как мы встретились в Денвере?
Remember when we met in Denver?
Ты сказал, что если я напишу тебе, ты ответишь!
You said if I write you, you would write back!
Понимаешь, я в чём-то похож на тебя…
See I’m just like you in a way...
Я тоже не помню своего отца, он постоянно гулял от моей матери и избивал её!
I never knew my father neither, he used to always cheat on my mom and beat her!
Поэтому моя жизнь перекликается с содержанием твоих песен!
I can relate to what your saying in your songs!
Поэтому, когда у меня неудачный день, я уединяюсь и слушаю их. В моей жизни сейчас не настолько много всякого дер*ма, поэтому это дер*мо помогает, когда я падаю духом.
So when I have a shitty day, I drift away and put them on cause I don't really got shit else so that shit helps when I’m depressed
У меня на грудидаже есть тату с твоим именем!
I even got a tattoo with your name across the chest!
Иногда я сам режу себя, чтобы увидеть, насколько сильно течёт кровь,
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds,
Это как адреналин: боль даёт мне такой сильный прилив энергии.
Its like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me,


Всё, о чём ты говорил, - правда, и я уважаю тебя за эти слова.
See everything you say is real, and I respect you because you tell it
Моя подружка ревнует меня к тебе, потому что я говорю о тебе 24 часа 7 дней в неделю.
My girlfriend's jealous because I talk about you 24/7
Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим… И никто не знает,
But she don't know you like I know you slim...no one does,
Она не понимает, что это значит для тех, кто вырос, как мы.
She don't know what it was like for people like us growing up
Позвони мне, а? Или ты потеряешь самого пламенного поклонника.
You gotta call me man, I’ll be the biggest fan you ever lose!
Искренне твой, Стэн.
Sincerely yours, Stan
P.S. Я также думаю, что мы должны быть вместе.
P.S. We should be together too


Припев:
Chorus


Эй, Мистер-Я-Слишком-Крут-Чтобы-Звонить-И-Писать-Своим-Поклонникам!
Dear Mr. I'm too good to Call or Write My Fans!
Это моё последнее послание, которое получит твоя задница!
This will be the last package I ever send your ass!
Уже прошло шесть месяцев, а от тебя ни слова!
It's been six months and still no word!
Я не заслуживаю этого!
I don’t deserve it!
Я знаю, что ты получил два мои последних письма, потому что я разборчиво написал адрес!
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on them perfect!
Я посылаю тебе свою кассету и надеюсь, что ты её прослушаешь!
So this is my cassette I’m sendin' you, I hope you hear it!
Сейчас я еду на машине и выжимаю все 150!
I'm in a car right now...I'm doin' 90 on a freeway!
Эй, Слим, я напился водки! Ты думаешь, мне слабо так ехать?
Hey slim, I drank a fifth of vodka, dare me to drive?
Ты знаешь песню Фила Коллинза «Рассекая ночной воздух»?
You know the song by Phil Collins, "Through the Air of the Night"?
Она о том парне, который мог бы спасти утопающего, но не сделал этого,
About that guy who could have saved that other guy from drownin' but didn't?
А Фил всё видел и потом встретил того парня на своём концерте.
And Phil saw it all and at a show he found him?
Так вот, в моей ситуации почти то же самое: ты мог спасти меня!
That's kind a how this is, you could have rescued me from drownin'!
Но уже слишком поздно. Я выпил упаковку снотворного, оно уже начало действовать.
But now it's too late, I’m on a 1000 downers now, I’m drowsy


Всё, чего я хотел – паршивое письмо или звонок.
And all I wanted was a lousy letter or call
Я надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фото со стен.
I hope you know, I ripped all your pictures off the wall
Я люблю тебя, Слим! Мы могли бы быть вместе!
I love you slim! We could have been together!
Подумай над этим, только что ты всё разрушил, я надеюсь, что ты не сможешь сомкнуть глаз, а если всё-таки уснёшь, то будешь видеть об этом кошмары,
Think about it, you ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it!
Будешь просыпаться в холодном поту и кричать об этом!
And when you dream I hope you can't sleep and you scream about it!
Я надеюсь, что тебя заест совесть и ты не сможешь дышать без меня.
I hope your conscience eats at you and you can't breath without me


Видишь ли, Слим,
See Slim
Заткнись, су*а, я пытаюсь говорить!
Shut up bitch I’m trying to talk!
Эй, Слим, это моя девчонка кричит в грузовике!
Hey slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk!
Я не перерезал ей горло! Я просто связал её!
But I didn't slit her throat! I just tied her up!
Она не как ты! Если она задохнётся, она будет только больше страдать. Но так или иначе она умрёт.
See I ain't like you! 'Cause if she suffocates, she'll suffer more then she'll die too!
Ну, пора, я почти на мосту!
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now!
О, проклятие, я забыл! Как же я отошлю это дер*мо?
Oh shit, I forgot! How am I supposed to send this shit out?!


Припев:
Chorus


Дорогой Стэн,
Dear Stan,
Я хотел написать тебе раньше, но просто было дел невпроворот!
I meant to write you sooner, but I've just been busy!
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна… На каком она месяце?
You said your girlfriend's pregnant now...how far along is she?
Знаешь, мне действительно льстит, что ты назовёшь свою дочь именно так!
Look, I’m really flattered that you would call your daughter that!
А вот автограф для твоего братишки, я расписался на кепке гонщика.
And here's an autograph for your brother, I wrote it on a starter cap.
Жаль, что я не видел тебя на концерте, должно быть, я не заметил тебя.
I'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you,
Не подумай, что я это нарочно, просто чтобы унизить тебя!
Don't think I did that shit intentionally, just to diss you!
А что за чушь ты там нёс касаемо порезов запястий?
What's this shit you said about you like to cut your wrists too?
Я говорил, что делал это просто в шутку, ну, неужели ты мог в это поверить?
I said that shit just clowning dog, come on, how fucked up is you?
Твои ребята будут скучать по тебе, Стэн, я думаю, что тебе кто-то должен посоветовать, как быть аккуратнее со своей задницей, если тебе придётся прыгать со стены!
Your guys will miss you Stan, I think you need some counseling to help your ass from bouncing off the walls when you get down some!
А что это за пурга о том, что мы должны быть вместе? Если ты так будешь говорить, то я не захочу встретиться с тобой!
And what’s this shit about us meant to be together? That's like the shit that will make me not wanna meet each other!


Я правда думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу,
I really think you and your girlfriend need each other,
Возможно, тебе просто нужно к ней лучше относиться!
but maybe you just need to treat her better!
Я надеюсь, что ты получишь это письмо, что оно дойдёт до тебя прежде, чем ты успеешь натворить каких-нибудь глупостей!
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time...before you hurt yourself!
Я думаю, что у тебя всё будет хорошо, просто расслабься немного.
I think you'll be doing just as fine if you just relax a little.
Мне приятно, что я тебя вдохновляю, но, Стэн, почему у тебя такие бредовые идеи?
I'm glad I inspire you but Stan, why are you so mad?
Попробуй понять, что ты мне нужен как поклонник! И я не хочу, чтобы натворил ненужных делов!
Try to understand that I do want you as a fan! I just don't want you to do some crazy shit!
Я видел историю вроде этой по телевизору пару недель назад, и меня чуть не стошнило!
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick!
Один пьяный хлыщ протаранил ограждения моста. В машине вместе с ним была его девушка, беременная его ребёнком. В машине нашли плёнку, хотя и не сказали, кому было адресовано всё послание. Сейчас вспомню. Кажется, его звали… Это был ты! ПРОКЛЯТЬЕ!
Some dude was drunk and drove his car over a bridge and had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid and in the car they found a tape but it didn't say who it was to.

Come to think about it, his name was...It was you! DAMN..




* Ruckus - рэппер

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.