Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни La Violette Africaine исполнителя (группы) Joe Dassin

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Joe Dassin
  •  Ça Va Pas Changer Le Monde •  A Chacun Sa Chanson •  A La Santé D’hier •  A Toi •  Allons Danser, Valerie •  C'est Du Mélo •  C'est La Nuit •  C'est La Vie, Lily •  C'est Un Coeur De Papier •  Cécilia •  Carolina •  Ce N'est Rien Que Du Vent •  Celle Que J'oublie •  Chanson Triste •  Combien De Temps Pour T'oublier •  Comme Disait Valentine •  Comme La Lune •  Comment Te Dire •  Dans La Brume Du Matin •  Dans Les Yeux D’Emilie •  Dis-Moi, Dis-Lui •  Entre Deux Adieux •  Et L'amour S'en Va •  Et Si Tu N'existais Pas •  Il Était Une Fois Nous Deux •  Il a Plu •  Il Faut Naître À Monaco •  Isabelle, Prends Mon Chapeau •  Je Change Un Peu De Vent •  Joli Minou •  L'albatros •  L'Amerique •  L'amour Etc •  L'été Indien •  La Dernière Page •  La Femme Idéale •  La Fleur Aux Dents •  La Violette Africaine •  Laisse-Moi Dormir •  Le Cafe Des Trois Colombes •  Le Château De Sable •  Le Chanteur Des Rues •  Le Chemin De Papa •  Le Costume Blanc •  Le Jardin Du Luxembourg •  Le Petit Pain Au Chocolat •  Les Champs Elysees •  Les Plus Belles Années De Ma Vie •  Ma Derniere Chanson Pour Toi •  Ma Musique •  Maria •  Mon Copain Julie •  Mon Village Du Bout Du Monde •  Noisette Et Cassidy •  Piano Mécanique •  Que Sont Devenues Mes Amours? •  Regarde-Toi •  Salut •  Si Tu T'Appelles Melancolie •  Siffler Sur La Colline •  Toi, le Refrain de Ma Vie •  Un Garçon Nommé Suzy •  Un Lord Anglais  
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

La Violette Africaine (оригинал Joe Dassin)

Африканская фиалка (перевод Amethyst) i

Elle m'a confié pour l'été sa plante verte,
une violette africaine,
Elle m'a fait la bise et puis elle est parti
comme une fleur, vers une plage lointaine
Elle nous avait planté là,
ma plante et moi ensemble, je l'arrosais
Pendant toute la belle saison
on patientait à l'ombre, on attendait

Ma plante perdait ses pétales
et moi je dormais mal, c'était septembre
Nous vivions à petit feu,
nous attendions tout les deux, lasses d'attendre
Je la négligeais un peu,
elle ne m'en voulait pas, elle comprenait
On passait des folles nuits
devant notre télé, on s'amusait

Ma violette africaine
Fleurs de printemps s'en viennent, s'en vont
On retrouve dans la peine
Ses compagnons des quatre saisons

Nous étions abandonnés,
et comme les nuits d'hiver se faisaient longues
Je ramenais à la maison des copains,
des chiens perdus, des vagabondes
Et ma plante vivait d'mégots
et d'épingles à cheveux, elle se fanait
Elle se penchait vers la vitre, guettant sa maîtresse ou
un peu de soleil

Le printemps a mis longtemps à m'apporter
une gentille demoiselle
Elle m'a rebrisé le cœur;
elle a rangé mes placards
et mis ma plante à la poubelle
Mais j'ai sauvé ma camarade
elle a réintégré sa cheminée
On n'oublie pas ses amis à cause d'une amourette
qui vient à passer

Ma violette africaine
Fleurs de printemps s'en viennent, s'en vont
On retrouve dans la peine
Ses compagnons des quatre saisons
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 48
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
На время лета она доверила мне свое растение –
Африканскую фиалку.
Она поцеловала меня, а после уехала,
Словно цветок, к дальним краям.
Она нас посадила здесь –
Мое растение и меня, которое я поливал
В течение всего этого прекрасного сезона.
Мы терпеливо ждали в тени, мы ждали...

Мое растение теряло лепестки,
А я плохо спал. Это был сентябрь,
Мы жили, томимые ожиданием*,
Мы вдвоем ждали, устав от ожидания.
Я немного забросил цветок,
Но он** не сердился на меня, он понимал.
Мы проводили безумные ночи
Перед телевизором, развлекая себя.

Моя африканская фиалка,
Весенние цветы появляются и исчезают,
А мы, страдая, вновь обретаем
Спутников четырех времен года...

Мы были покинуты...
И, когда зимние ночи становились длинными,
Я приводил в дом приятелей,
Бродячих собак, бродяг.
Мое растение жило среди окурков
И шпилек для волос. Цветок увядал...
Он склонился к стеклу, сторожа приход своей хозяйки
Или в жажде солнца...

Когда-то давно весна преподнесла мне
Знакомство*** с милой девушкой,
Что разбила мне сердце.
Она навела порядок в моих шкафах
И выбросила цветок в помойное ведро.
Но я спас своего товарища,
И он снова возвратился на камин.
Друзья не забываются из-за новой, недолговечной
Влюбленности.

Моя африканская фиалка,
Весенние цветы появляются и исчезают,
А мы, страдая, вновь обретаем
Спутников четырех времен года...


* досл. на медленном огне
** досл. она, так как во франц. языке "цветок, растение" женского рода
*** авторс.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.