Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Que Sont Devenues Mes Amours? исполнителя (группы) Joe Dassin

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен J Joe Dassin Que Sont Devenues Mes Amours?
Выберите имя/название: ‹‹‹
Joe Dassin
  •  Ça Va Pas Changer Le Monde •  A Chacun Sa Chanson •  A La Santé D’hier •  A Toi •  Allons Danser, Valerie •  C'est Du Mélo •  C'est La Nuit •  C'est La Vie, Lily •  C'est Un Coeur De Papier •  Cécilia •  Carolina •  Ce N'est Rien Que Du Vent •  Celle Que J'oublie •  Chanson Triste •  Combien De Temps Pour T'oublier •  Comme Disait Valentine •  Comme La Lune •  Comment Te Dire •  Dans La Brume Du Matin •  Dans Les Yeux D’Emilie •  Dis-Moi, Dis-Lui •  Entre Deux Adieux •  Et L'amour S'en Va •  Et Si Tu N'existais Pas •  Il Était Une Fois Nous Deux •  Il a Plu •  Il Faut Naître À Monaco •  Isabelle, Prends Mon Chapeau •  Je Change Un Peu De Vent •  Joli Minou •  L'albatros •  L'Amerique •  L'amour Etc •  L'été Indien •  La Dernière Page •  La Femme Idéale •  La Fleur Aux Dents •  La Violette Africaine •  Laisse-Moi Dormir •  Le Cafe Des Trois Colombes •  Le Château De Sable •  Le Chanteur Des Rues •  Le Chemin De Papa •  Le Costume Blanc •  Le Jardin Du Luxembourg •  Le Petit Pain Au Chocolat •  Les Champs Elysees •  Les Plus Belles Années De Ma Vie •  Ma Derniere Chanson Pour Toi •  Ma Musique •  Maria •  Mon Copain Julie •  Mon Village Du Bout Du Monde •  Noisette Et Cassidy •  Piano Mécanique •  Que Sont Devenues Mes Amours? •  Regarde-Toi •  Salut •  Si Tu T'Appelles Melancolie •  Siffler Sur La Colline •  Toi, le Refrain de Ma Vie •  Un Garçon Nommé Suzy •  Un Lord Anglais  
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Que Sont Devenues Mes Amours? (оригинал Joe Dassin)

Что стало с моей любовью? (перевод Marian Hellequin из Петербурга) i

C'est comme un appel qui vient du large
Et me ramène une bouffée de souvenirs
C'est comme un grand livre plein d'images
Que jamais je ne m'arrêterai de lire

Se souviennent-ils de mon passage
Les amis de mes tous premiers jours?
Où sont-ils, les enfants de mon âge
Est-ce qu'ils ont fait un bon voyage
Que sont devenues mes amours?

Celles qui m'ont fait attendre
Celles qui n'ont pas connu ma chambre
Celles que j'ai fait souffrir
Celles pour qui j'ai cru mourir
Juste avant de réssusciter
Sur un banc d'université

Elle était jolie, la Marilyn de mon lycée
Je l'emmenais sur mon scooter
Pour voir James Dean
et puis danser
Elle était moins belle, la fille du bar
Mais pas besoin d'être une star
Pour vous apprendre а embrasser

Se souviennent-ils de mon passage
Les amis de mes tous premiers jours?
Où sont-ils, les enfants de mon âge
Est-ce qu'ils ont fait un bon voyage
Que sont devenues mes amours?

Je n'arrive pas а croire
Qu'elle soit sortie de ma mémoire
Celle а qui j'avais promis
Jusqu'а mon nom, jusqu'а ma vie
Et qui un jour a disparu
dans l'inconnu

Se souviennent-ils de mon passage
Les amis de mes tous premiers jours?
Où sont-ils, les enfants de mon âge
Est-ce qu'ils ont fait un bon voyage
Que sont devenues mes amours?
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 40
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Это как будто что-то неведомое зовёт меня,
Приносит мне воспоминания.
Как будто книга, полная рисунков,
Которую так и не прочитал.

Помнят ли они о нашем прошлом,
Друзья моего детства?
Где те мои ровесники,
Куда занесла их жизнь?
И что стало с моими любимыми?

С теми, кто заставлял меня ждать,
С теми, кто не входил в мою комнату,
С теми, кого я заставил страдать,
С теми, ради кого я умирал,
Пока не воскрес
На университетской скамье.

Она была красавицей, Мэрилин моего лицея,
Я возил её на своём мотороллере
Посмотреть на Джеймса Дина,
А потом на танцы.
А она была не так красива, та девушка из бара,
Но не нужно быть звездой,
Чтобы научить целоваться.

Помнят ли они о нашем прошлом,
Друзья моего детства?
Где те мои ровесники,
Куда занесла их жизнь?
И что стало с моими любимыми?

Я не могу поверить,
Чтобы она ушла из моей памяти,
Та, которой я обещал всё
Вплоть до своей фамилии и своей жизни
И которая однажды исчезла
В неизвестности.

Помнят ли они о нашем прошлом,
Друзья моего детства?
Где те мои ровесники,
Куда занесла их жизнь?
И что стало с моими любимыми?

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.