Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lieder über Liebe исполнителя (группы) Elias Hadjeus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lieder über Liebe (оригинал Elias Hadjeus)

Песни о любви (перевод Сергей Есенин)

Schreib' keine Lieder über Liebe
Не пиши песни о любви
Und nimm das nicht zu ernst,
И не принимай всё так близко к сердцу,
Denn je mehr du drüber schreibst,
Ведь чем больше ты об этом пишешь,
Umso leerer wird dein Herz
Тем больше будет пустота в твоём сердце.
Schreib' keine Lieder über Liebe
Не пиши песни о любви,
Schreib' mal lieber über dich
Пиши лучше о себе
Und dass du genauso wenig
И о том, что ты так же мало
Über Liebe weißt wie ich
О любви знаешь, как я.


Schreib' keine Lieder über Liebe
Не пиши песни о любви
Schreib' keine Lieder über Liebe
Не пиши песни о любви
Schreib' keine
Не пиши


Ich verfluche all die Worte,
Я проклинаю все слова,
Die sich auf "Liebe" reimen
Которые рифмуются с "любовью".
In den entscheidenden Momenten
В решающие моменты
Lassen sie mich ganz allein,
Они оставляют меня совсем одного,
Denn wir sollen Lieder sagen:
Ведь мы должны говорить песнями:
"Ey, es gibt da ein Problem!
"Эй, у нас проблема!
Wenn wir miteinander schlafen,
Когда мы спим друг с другом,
Kann ich dir nicht in die Augen sehen"
Я не могу смотреть тебе в глаза".


Schreib' keine Lieder über Liebe
Не пиши песни о любви
Х
Качество перевода подтверждено