Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yeraltı исполнителя (группы) Eypio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yeraltı (оригинал Eypio)

Подполье (перевод )

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Ne sandın? Belki utandım
Что думала? Может, мне стало стыдно,
Gözlerinde yaştım, her damlaya sardım
В твоих глазах я был слезой, ловил каждую каплю.
Bi' andım, hüsnüzandım
Я был мгновением, я был мечтателем,
Yalan da olsa her gülüşe kandım
Даже если ложь — верил каждой улыбке.


[Ön Nakarat:]
[Предприпев:]
Tamam, belki onlar bilmez
Ладно, может, они не знают,
Ben utandım, belki ben de yalandım
Мне стало стыдно, может, я тоже обманывал.
Ve zaman girdi aramıza birden
И время вдруг встало между нами,
Demek ki ya tutuklusun ya da gözaltı
Значит, ты либо под арестом, либо под стражей.


[Nakarat:]
[Припев:]
Dayandım kapılara, yalnızım uzaklara
Я упирался в двери, я один вдалеке,
Deryaya dalmışım ben, sığmam hiç odalara
Я погрузился в море, мне тесно в любых комнатах.
Vapurlar adalara, vurdum hep karavana
Паромы на острова, я всё время стрелял мимо,
Eğer ki sen de yoksan çıkmam hiç karalara
Если и тебя нет рядом, я никогда не выйду на сушу.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Seni benden, inan bana, kimse, kızım, alamaz
Никто, поверь мне, девушка, не заберёт тебя у меня,
Kimse ilmeğini de boşa boyna dolamaz
Никто зря не накинет петлю тебе на шею,
Kimse mermilere adres falan soramaz
Никто не спросит у пуль адрес.
Yeraltındayım, kimse beni aramaz
Я в подполье, никто меня не ищет,
Sana olan aşkım çocuk gibi yaramaz
Моя любовь к тебе непослушна, как ребёнок,
Eser rüzgâr ama saçlarını taramaz
Ветер дует, но не причешет твои волосы.
Suizandın, gelirsin sandım
Я плохо о тебе думал, но думал, ты придёшь.


[Nakarat:]
[Припев:]
Dayandım kapılara, yalnızım uzaklara
Я упирался в двери, я один вдалеке,
Deryaya dalmışım ben, sığmam hiç odalara
Я погрузился в море, мне тесно в любых комнатах.
Vapurlar adalara, vurdum hep karavana
Паромы на острова, я всё время стрелял мимо,
Eğer ki sen de yoksan çıkmam hiç karalara
Если и тебя нет рядом, я никогда не выйду на сушу.


[Arka Nakarat:]
[Задний припев:]
Tamam, belki onlar bilmez
Ладно, может, они не знают,
Ben utandım, belki ben de yalandım
Мне стало стыдно, может, я тоже обманывал.
Ve zaman girdi aramıza birden
И время вдруг встало между нами,
Demek ki ya tutuklusun ya da yeraltı
Значит, ты либо под арестом, либо в подполье.
Х
Качество перевода подтверждено