Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Say My Name in Your Sleep исполнителя (группы) Maisie Peters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Say My Name in Your Sleep (оригинал Maisie Peters)

Бормочешь моё имя во сне (перевод VeeWai)

When you're out in your car,
Когда ты включаешь
Turn the radio on,
Радио в своей машине,
Am I crawling out the speakers, am I sitting on your chest?
Из колонок выползаю я? Я сажусь тебе на грудь и не даю вдохнуть?
Does my memory kill?
Воспоминания обо мне убивают тебя
Or is it letting you live?
Или возвращают к жизни?
We were all good, babe, so riddle me this,
У нас всё было хорошо, милый, ответь на мой вопрос,
I'd rather be hated than forgotten.
Лучше возненавидь меня, но не забывай.


I'm the smoke on your clothes, and the shadows in your room
Я дым, пропитавший твою одежду, тени в углах твоей комнаты.
So you can change the lock, but I will never quite leave you.
Можешь сменить все замки, но избавиться от меня ты не сможешь.


I know it's done,
Я знаю, всё в прошлом,
I know it's over,
Я знаю, всё кончено,
You're better far away from me.
Тебе лучше, когда ты от меня подальше,
You're happy now,
Ты теперь счастлив,
I'm happy for you,
А я счастлива за тебя,
But I hope you say my name in your sleep.
Но, надеюсь, ты бормочешь моё имя во сне.


There's pieces of me
В твоей клубнике
In your strawberries,
Попадаются кусочки меня,
In your hallways, if these walls could talk, I swear they'd scream.
Если бы стены твоих коридоров умели говорить, они закричали бы.
Am I there on your brain?
Я у тебя в голове?
Are there things you would change?
Ты хотел бы что-то изменить?
It was love, it was love, don't lie to me, babe,
Это была любовь, это была любовь, не ври мне, милый,
I'd rather be hated than forgotten.
Лучше возненавидь меня, но не забывай.


I'm the pain in your side, and the spectre out of view
Я ноющая боль у тебя в боку, цвет, который ты не видишь,
So you can change your mind, but I will never quite leave you.
Можешь начать думать совершенно по-другому, но избавиться от меня ты не сможешь.


I know it's done,
Я знаю, всё в прошлом,
I know it's over,
Я знаю, всё кончено,
You're better far away from me.
Тебе лучше, когда ты от меня подальше,
You're happy now,
Ты теперь счастлив,
I'm happy for you,
А я счастлива за тебя,
But I hope you say my name in your sleep.
Но, надеюсь, ты бормочешь моё имя во сне.
I know it's done,
Я знаю, всё в прошлом,
I know it's over,
Я знаю, всё кончено,
You're better far away from me.
Тебе лучше, когда ты от меня подальше,
You're happy now,
Ты теперь счастлив,
I'm happy for you,
А я счастлива за тебя,
But I hope you say my name in your sleep.
Но, надеюсь, ты бормочешь моё имя во сне.


It's the least I deserve
Я это заслужила,
And the thanks I get
Это благодарность за то,
For letting you off, and letting you go, and emptying my threats.
Что дала уйти тебе с миром и не претворила свои угрозы в жизнь.
It's the least I deserve,
Я это заслужила,
It's a little death,
Это маленькая смерть,
Can't gimme the world, so give me my name under your breath.
Ты не можешь подарить мне мир, тогда хотя бы бормочи моё имя.


I know it's done,
Я знаю, всё в прошлом,
I know it's over,
Я знаю, всё кончено,
You're better far away from me.
Тебе лучше, когда ты от меня подальше,
You're happy now,
Ты теперь счастлив,
I'm happy for you,
А я счастлива за тебя,
But I hope you say my name in your sleep.
Но, надеюсь, ты бормочешь моё имя во сне.
Х
Качество перевода подтверждено