Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Last One исполнителя (группы) Maisie Peters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Last One (оригинал Maisie Peters)

Последняя (перевод Алекс)

You're bright and it's blinding
Ты яркий, и это ослепляет.
Just a small spark and you're flying
Маленька искра, и ты уже летишь
With your wax wings in a back room
На своих восковых крыльях в заднюю комнату.
Got my arms out tryna catch you
Я протягиваю руки, чтобы поймать тебя,
As you're falling through the ceiling
А ты падаешь с потолка.
Took a big leap, now you're bleeding
Ты сделал большой рывок и теперь лежишь весь в крови
With a broke nose and a dumb smile
С разбитым носом и глупой улыбкой.
Pretty mugshot for your profile
Хорошенький магшот для твоего профиля.


Caught in a streetlight
Ты выхвачен уличным фонарем —
A lost cause in Levi's
Потерянный человек в "ливайсах",
But I'll always see great heights in you
Но я всегда буду видеть в тебе большие достоинства.


I'll be the last one
Я останусь последней,
I'll be the last one in your corner when the count's done
Я останусь последней в твоем углу, когда рефери отсчитает нокдаун.
I'll be the last one
Я буду последней,
Holding my hands up
Кто будет стоять с поднятыми руками
Stood on the bleachers, all alone after the crowd's gone
В одиночестве на трибуне, когда толпа разойдётся.
I'll be the last one
Я останусь последней,
If you're the Syd Barrett of the band
Если ты Сид Барретт 1 в своей группе.
I'm the girl on the train tracks holding your hand
Я — девушка на железнодорожных путях, держащая тебя за руку,
Halfway to the moon on a plane you couldn't land
На полпути до луны в самолёте, который не может приземлиться.
But I'll believe in you, still your number-one fan
Но я буду верить в тебя, я по-прежнему твой фанат номер один.
Baby, after the crowd's gone
Милый, после того, как толпа разойдётся,
I'll be the last one
Я останусь последней.


You're a dreamer in a parka
Ты мечтатель в полярной штормовке.
Send a flare up in the dark and I'll come find ya
Запусти сигнальную ракету в темноте, и я пойду искать тебя
Somewhere downtown
Где-то в центре города
With your worst friends
С худшими из твоих друзей
On the last round, oh-oh
В последнем туре, о-о...


Caught in a streetlight
Ты выхвачен уличным фонарем —
A lost cause in Levi's
Потерянный человек в "ливайсах",
But I'll always see great heights in you
Но я всегда буду видеть в тебе большие достоинства.


And I'll be the last one
Я останусь последней,
I'll be the last one in your corner when the count's done
Я останусь последней в твоем углу, когда рефери отсчитает нокдаун.
I'll be the last one
Я буду последней,
Holding my hands up
Кто будет стоять с поднятыми руками
Stood on the bleachers, all alone after the crowd's gone
В одиночестве на трибуне, когда толпа разойдётся.
I'll be the last one
Я останусь последней,
If you're the Syd Barrett of the band
Если ты Сид Барретт в своей группе.
I'm the girl on the train tracks holding your hand
Я — девушка на железнодорожных путях, держащая тебя за руку,
Halfway to the moon on a plane you couldn't land
На полпути до луны в самолёте, который не может приземлиться.
But I'll believe in you, still your number-one fan
Но я буду верить в тебя, я по-прежнему твой фанат номер один.
Baby, after the crowd's gone
Милый, после того, как толпа разойдётся,
I'll be the last one
Я останусь последней.


When all the floodlights blow
Когда вспыхнуть все прожектора
And the sky is filled with smoke
И небо затянет дымом,
You're still up there on your own
Ты будешь стоять на своем,
And I'm still the last to go
А я буду последней, кто уйдёт.


And I'll be the last one
Я останусь последней,
I'll be the last one in your corner when the count's done
Я останусь последней в твоем углу, когда рефери отсчитает нокдаун.
I'll be the last one
Я буду последней,
Holding my hands up
Кто будет стоять с поднятыми руками
Stood on the bleachers, all alone after the crowd's gone
В одиночестве на трибуне, когда толпа разойдётся.
I'll be the last one
Я останусь последней,
'Cause if you're the Syd Barrett of the band
Если ты Сид Барретт в своей группе.
I'm the girl on the train tracks holding your hand
Я — девушка на железнодорожных путях, держащая тебя за руку,
Halfway to the moon on a plane you couldn't land
На полпути до луны в самолёте, который не может приземлиться.
You were seeing castles, they were seeing sand
Ты видел замки, в то время как другие видели песок.
They're never gonna get it, no, they'll never understand
Они никогда не достигнуть этого, они никогда не поймут,
But I believe in you, I'm your number-one fan
Но я буду верить в тебя, я по-прежнему твой фанат номер один.
So after the crowd's gone
Милый, после того, как толпа разойдётся,
I'll be the last one
Я останусь последней.





1 — Сид Барретт — британский рок-музыкант, основатель группы Pink Floyd.
Х
Качество перевода подтверждено