Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blonde исполнителя (группы) Maisie Peters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blonde (оригинал Maisie Peters)

Блондинка (перевод Евгения Фомина)

I'll fuck your life up as a blonde
Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки,
(I'll fuck your life up as a blonde)
Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки.


Nothing more frightening
Нет ничего страшнее,
Than a woman scorned
Чем отвергнутая девушка
And a box of bleach
И упаковка осветлителя.
You said I'd never change
Ты говорил, что я никогда не изменюсь.
I bet you never thought
Держу пари, ты даже не думал,
I'd go so extreme
Что я решусь на такое.


I lost a couple of inches
Я потеряла несколько сантиметров,
And then a couple more
А затем ещё пару,
Starting with you
Когда начала встречаться с тобой и выслушивала
And every single thing you said to me
Всё, что ты мне говорил.


Baby, if you thought that I was trouble
Милый, если ты думал, что я и так бедовая,
Then you're gonna hate what's coming next
То ты возненавидишь то, что тебя ждёт.
Kinda like your worst nightmare but double
Я буду твоим ночным кошмаром, но в два раза страшнее.
Is that an angel? No, it's your ex
Это что, ангел? Нет, это твоя бывшая.
Remember how you screwed up when I was a brunette
Помнишь, как ты разбил мне сердце, когда я была брюнеткой?
I don't think you knew just what you'd done
Не думаю, что ты знал, что творил.
Woah, I'll fuck your life up as a blonde
Уоу, теперь я блондинка, и я испорчу тебе жизнь.
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)


I'm going Gwen Stefani
Я словно Гвен Стефани,
I'm going Courtney Love
Я словно Кортни Лав.
I'm heading out of your league
Я круче, чем ты.
I'm gonna make your friends
И заставлю твоих друзей признать:
Say "Man, you messed that up!"
"Бро, ты зря её бросил".
And I would have to agree
С этим я согласна!


Had some emotional baggage
У меня были некоторые эмоциональные проблемы,
Oh, but I cut it off
Но я избавилась от них,
Starting with you
И начала с тебя
And every single thing you said to me
И с твоих слов обо мне.
Ending with you just wanna talk, but I'm just never free
И закончилось всё тем, что ты хочешь поговорить, но я постоянно занята.


Baby, if you thought that I was trouble
Милый, если ты думал, что я и так бедовая,
Then you're gonna hate what's coming next
То ты возненавидишь то, что тебя ждет.
Kinda like your worst nightmare but double
Я буду твоим ночным кошмаром, но в два раза страшнее.
Is that an angel? No, it's your ex
Это что, ангел? Нет, это твоя бывшая.
Remember how you screwed up when I was a brunette
Помнишь, как ты разбил мне сердце, когда я была брюнеткой?
I don't think you knew just what you'd done
Не думаю, что ты знал, что творил.
Woah, I'll fuck your life up as a blonde
Уоу, и теперь я блондинка, и я испорчу тебе жизнь
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)


La la la la la
Ла ла ла ла ла
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)
La la la la la
Ла ла ла ла ла
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)
La la la la la
Ла ла ла ла ла
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)
La la la la la
Ла ла ла ла ла


I'll fuck your life up as a blonde [4x]
Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки, [4x]
You'll rue the day you did me wrong
Я проклянешь день, когда разбил мне сердце.
I'll put your name in all the songs
Я упомяну твоё имя во всех своих песнях,
I'll twist the knife, it will be fun
Я воткну нож ещё глубже, это будет весело –
Fucking your life up
Разъ*бать твою жизнь!


Baby, if you thought that I was trouble
Милый, если ты думал, что я и так бедовая,
Then you're gonna hate what's coming next
То ты возненавидишь то, что тебя ждет.
Kinda like your worst nightmare but double
Я буду твоим ночным кошмаром, но в два раза страшнее.
Is that an angel? No, it's your ex
Это что, ангел? Нет, это твоя бывшая.
Remember how you screwed up when I was a brunette
Помнишь, как ты разбил мне сердце, когда я была брюнеткой?
I don't think you knew just what you'd done
Не думаю, что ты знал, что творил.
Woah, I'll fuck your life up as a blonde
Уоу, и теперь я блондинка, и я испорчу тебе жизнь
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)


La la la la la
Ла ла ла ла ла
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)
La la la la la
Ла ла ла ла ла
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)
La la la la la
Ла ла ла ла ла
(I'll fuck your life up as a blonde)
(Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки)
I'll fuck your life up as a blonde
Я испорчу тебе жизнь в образе блондинки.
Х
Качество перевода подтверждено