Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jedes Jahr исполнителя (группы) Natalie Holzner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jedes Jahr (оригинал Natalie Holzner)

Каждый год (перевод Сергей Есенин)

Schon August und wie jedes Jahr
Уже август, и как каждый год
Lebkuchensterne im Regal
На полках пряники в форме звёздочек,
Und die Lichterketten sind bereit
И гирлянды готовы.
Bald ist sie da die schönste Zeit
Скоро наступит прекраснейшее время.
"Viel zu früh", dachte ich bei mir
"Слишком рано", – подумала я.
Jetzt sind wir bei Türchen Nummer vier,
Теперь мы у четвёртой дверцы, 1
Und ich verfall' der alten Qual –
И мной овладевает старое мучение –
Geschenkekauf in der Shopping Mall
Покупка подарков в торговом центре.


Doch seh' ich die Winter-Wunderwelt,
Но когда я вижу эту зимнюю сказку,
Bin ich auf einmal
Я вдруг становлюсь
Der größte Weihnachtsheld
Величайшим рождественским героем.


Jedes Jahr singt der Engelschor
Каждый год громко поёт ангельский хор
Am Glühweinstand laut:
У киоска с глинтвейном:
"More, more, more"
"Ещё, ещё, ещё".
Jedes Jahr das Fest der Liebe ist da
Каждый год наступает праздник любви.
Jedes Jahr kehrt Frieden ein
Каждый год воцаряется покой
Bei Weihnachtsduft und Kerzenschein
В рождественском аромате и сиянии свечей.
Jedes Jahr werden Träume wahr,
Каждый год сбываются мечты,
Werden Träume wahr
Сбываются мечты.
Jedes Jahr werden Träume wahr
Каждый год сбываются мечты.


Am Weihnachtstag, da laden sie ein
В Рождество они приглашают в гости.
Veganer Braten, alkoholfreier Wein,
Веганское жаркое, безалкогольное вино,
Der Weihnachtsbaum lebendig im Topf
Рождественская ёлка живая, в горшке,
Und kein Geschenk gefällt wie gehofft
И ни один подарок не оправдывает надежд.
Keiner erwähnt das Kind in der Krippe
Никто не упоминает о ребёнке в яслях,
Man lästert lautstark lieber über Dritte
Предпочитают громко сплетничать о других.
Insgeheim ist jeder froh darüber,
Втайне каждый рад тому,
Erst in einem Jahr sehen wir uns wieder
Что мы увидимся снова только через год.


[2x:]
[2x:]
Doch wenn das Glöckchen leise klingt,
Но когда тихо звенит колокольчик,
Freuen wir uns und feiern ganz beschwingt
Мы радуемся и празднуем окрылённо.


Jedes Jahr singt der Engelschor
Каждый год громко поёт ангельский хор
Am Glühweinstand laut:
У киоска с глинтвейном:
"More, more, more"
"Ещё, ещё, ещё".
Jedes Jahr das Fest der Liebe ist da
Каждый год наступает праздник любви.
Jedes Jahr kehrt Frieden ein
Каждый год воцаряется покой
Bei Weihnachtsduft und Kerzenschein
В рождественском аромате и сиянии свечей.
Jedes Jahr werden Träume wahr,
Каждый год сбываются мечты,
Werden Träume wahr
Сбываются мечты.
Jedes Jahr werden Träume wahr
Каждый год сбываются мечты.





1 – отсылка на адвент-календарь.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки