Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herzferien исполнителя (группы) Natalie Holzner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herzferien (оригинал Natalie Holzner)

Отдых для сердец (перевод Сергей Есенин)

Denkst du manchmal zurück, wie es mal war?
Ты вспоминаешь иногда, как было раньше?
Rosarote Träume, Schmetterlingsalarm
Розовые мечты, бабочки в животе.
Wir tauchten in ein Meer voll Fantasie,
Мы ныряли в море фантазий;
Ganz ohne Drama – nur Harmonie
Без драм, только гармония.
Verblasst sind all die Farben
Все краски поблёкли
Im Alltagskarussell,
В карусели будней.
Vorbei ist das "für immer" –
"Навсегда" в прошлом,
Es verging doch viel zu schnell
Это прошло слишком быстро.


Unsre Liebe braucht Herz-, Herzferien
Нашей любви нужен отдых, отдых для сердец,
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Es wär' besser für dich und mich
Это было бы лучше для нас с тобой –
Herzferien
Отдых для сердец,
Herz, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Unsre Liebe stirbt sicher nicht
Наша любовь, конечно, не умрёт.


So frei, frei von Gedanken –
Свободны, свободны от мыслей –
Woll'n wir Liebe tanken
Хотим наполняться любовью.
Du und ich, wir war'n unendlich
Ты и я, мы были бесконечны –
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Unsre Liebe braucht Herzferien
Нашей любви нужен отдых для сердец.


Dein kaltes Schweigen kann ich überall spür'n,
Повсюду я ощущаю твоё холодное молчание,
Wie ein Schneesturm im Sommer,
Словно метель летом,
Wenn bunte Blumen frier'n
Когда пёстрые цветы замерзают.
Von der Unsterblichkeit
От бессмертия
Bleibt uns beiden nicht sehr viel
У нас обоих мало что осталось.
Nur noch stumme Blicke,
Только безмолвные взгляды,
Die keiner sehen will
Которые никто не хочет видеть.


Unsre Liebe braucht Herz-, Herzferien
Нашей любви нужен отдых, отдых для сердец,
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Es wär' besser für dich und mich
Это было бы лучше для нас с тобой –
Herzferien
Отдых для сердец,
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Unsre Liebe stirbt sicher nicht
Наша любовь, конечно, не умрёт.


So frei, frei von Gedanken –
Свободны, свободны от мыслей –
Woll'n wir Liebe tanken
Хотим наполняться любовью.
Du und ich, wir war'n unendlich
Ты и я, мы были бесконечны –
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Herz-, Herzferien
Отдых, отдых для сердец.
Unsre Liebe braucht Herzferien
Нашей любви нужен отдых для сердец.


Herz-, Herzferien [x4]
Отдых, отдых для сердец [x4]
Unsre Liebe stirbt sicher nicht
Наша любовь, конечно, не умрёт.
Х
Качество перевода подтверждено