Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Boys in the Street исполнителя (группы) Seeb And Greg Holden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Boys in the Street (оригинал Seeb & Greg Holden)

Парни на улице (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When I was younger
Когда я был моложе,
My daddy told me I would never
Мой отец говорил мне, что из меня никогда
Never amount to nothing special
Не выйдет ничего стоящего.
He'd come at me from every angle
Он критиковал меня во всём.
He'd say, "You're the last thing I wanted, the last thing I need
Он говорил: "Ты — то, чего я меньше всего хотел, то, что мне меньше всего было нужно.
How am I going to answer when my friends tell me
Что мне ответить своим друзьям, когда они скажут мне,
My son was kissing boys in the street?"
Что мой сын целовался с парнями на улице?"


[Chorus:]
[Припев:]
"You are part of this family, I made you myself
"Ты — часть этой семьи, я сам создал тебя.
But the way that you act isn't good for your health
Но то, что ты делаешь, вредит твоему здоровью.
My son, stop kissing boys in the street
Сын, прекрати целоваться с парнями на улице.
You are part of this family, I made you myself
Ты — часть этой семьи, я сам создал тебя.
But the way that you act isn't good for your health
Но то, что ты делаешь, вредит твоему здоровью.
My son, stop kissing boys in the street"
Сын, прекрати целоваться с парнями на улице".


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Now that I'm older, my daddy's heart's a little warmer
Сейчас я повзрослел, и мой отец стал относиться ко мне немного теплее,
But he still won't hug me like my brother
Но он всё равно не будет обнимать меня так, как мой брат,
And he still won't kiss me like my mother
И не будет целовать меня так, как моя мать.
He'd say, "You are part of this family, I made you myself
Он говорил мне: "Ты — часть этой семьи, я сам создал тебя.
But the way that you act isn't good for your health
Но то, что ты делаешь, вредит твоему здоровью.
My son, stop kissing boys in the street"
Сын, прекрати целоваться с парнями на улице".


[Chorus:]
[Припев:]
"You are part of this family, I made you myself
"Ты — часть этой семьи, я сам создал тебя.
But the way that you act isn't good for your health
Но то, что ты делаешь, вредит твоему здоровью.
My son, stop kissing boys in the street
Сын, прекрати целоваться с парнями на улице.
You are part of this family, I made you myself
Ты — часть этой семьи, я сам создал тебя.
But the way that you act isn't good for your health
Но то, что ты делаешь, вредит твоему здоровью.
My son, stop kissing boys in the street"
Сын, прекрати целоваться с парнями на улице".


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
My daddy's dying, but he's finally realized I'm not lying
Мой отец умирает, но он наконец-то понял, что я не врал.
We sit in silence, but we're smiling
Мы сидим в тишине и улыбаемся,
Because for once, we are not fighting
Потому что между нами впервые нет стычек.
He'd say, "There was no way of knowing 'cause all I was taught
Он говорил: "Мне никак этого не понять, ведь меня учили лишь тому,
Is men only love women, but now I'm not sure
Что мужчины любят только женщин, но теперь я не уверен в этом.
My son, keep kissing boys in the street
Сын мой, продолжай целоваться с парнями на улице.
My son, keep kissing boys in the street
Сын, продолжай целоваться с парнями на улице.
When I'm gone, keep kissing boys in the street"
Когда я умру, продолжай целоваться с парнями на улице".
Х
Качество перевода подтверждено