Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Int'l Players Anthem (I Choose You) исполнителя (группы) UGK

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Int'l Players Anthem (I Choose You) (оригинал UGK feat. OutKast)

МН гимн бабников (Я выбираю тебя) (перевод VeeWai)

[Verse 1: André 3000]
[Куплет 1: André 3000]
So, I typed a text to a girl I used to see
В общем, я набрал смс девчонке, с которой встречался раньше,
Sayin that I chose this cutie pie with whom I wanna be,
Написал, что выбрал себе милашку, с которой хочу провести жизнь,
And I apologize if this message gets you down,
Прошу прощения, если это сообщение расстроит тебя,
Then I CC'ed every girl that I'd see-seed 'round town,
Разослал его всем девушкам города, которых цеплял,
And hate to see y'all frown but I'd rather see her smilin,
Мне не доставляет удовольствия огорчать вас, но пусть уж лучше она улыбается,
Wetness all around me, true, but I'm no island,
Вокруг меня всё мокро, правда, но я не остров, 1
Peninsula maybe, it makes no sense, I know crazy,
Разве что полу, но тогда смысл пропадает, знаю, с ума сойти:
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin back,
Я отказался от всех кисок, что сами отдавались мне, и не оглянулся,
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors,
У космических кораблей нет зеркал заднего вида,
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped,
Они уматывают на самой максимальной скорости — вся атмосфера изрешечена,
I'm so like a pimp, I'm glad it's night,
Во мне очень много от сутенёра, но я рад, как ночь, 2
So the light from the sun would not burn me on my bum,
Так что свет солнца не обожжёт мне зад,
When I shoot the moon, high jump the broom,
Когда я целюсь в луну, скачу через метлу, 3
Like a preemie out the womb, my partner yellin: "Too soon!
Как недоношенному младенцу, напарник кричит мне: "Слишком рано!
Don't do it! Reconsider, read some liter-
Не делай этого! Подумай, почитай лите-
Ature on the subject. You sure? Fuck it!
Ратуру по этой теме. Ты уверен? По х**!
You know we got your back like chiroprac-tic,
Знай, мы всегда у тебя за спиной, как мануальный терапевт,
If that bitch do you dirty, we'll wipe her ass out in some detergent.
Если эта стерва обольёт тебя грязью, мы сотрём её в чистящий порошок.
Now hurry, hurry, go on to the altar,
А теперь поспеши, иди к алтарю.
I know you ain't a pimp, but, pimp, remember what I taught cha:
Я знаю, ты не сутенёр, но вспомни, чему я тебя учил, сутенёр:
Keep your heart Three Stacks, keep your heart!
Береги сердце, Три Косаря, береги своё сердце! 4
Hey, keep your heart Three Stacks, keep your heart!
Береги сердце, Три Косаря, береги своё сердце!
Man, these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart,
Три Косаря, чувак, эти девчонки умные, береги своё сердце!
Play your part, play your part."
Играй свою роль, играй!"


[Verse 2: Pimp C]
[Куплет 2: Pimp C]
Sweet Jones!
Миляга Джонс! 5
My bitch a choosy lover, never fuck without a rubber,
Моя с**ка — разборчивая любовница, никогда не даёт без резинки
Never in the sheets, like it on top of the cover.
И на простынях, предпочитает прямо на покрывале.
Money on the dresser, drive a Kompressor,
Деньги на комоде, вожу "Компрессор", 6
Top notch hoes get the most, not the lesser.
Шикарные б**ди получают всё лучшее, и никак не меньше.
Trash like to fuck with forty dollars in the club,
Быдлу нравится е**ться в клубе с сорока долларами в кармане,
Fuckin up the game, bitch, it gets no love.
Они испортили нам всю игру, такое не прощают.
She be cross-country, givin all that she got,
Она на другом конце страны, но дарит мне всё, что имеет,
A thousand a pop, I'm pullin Bentleys off the lot.
Тысяча за бутылку, я выкатываю "Бентли" с парковки.
I smashed up the gray one, bought me a red,
Разбил серый, купил другой, красный,
Every time we hit the parkin' lot we turn head.
Каждый раз, когда мы паркуемся, головы поворачиваются в нашу сторону.
Some hoes wanna choose but them bitches too scary,
Некоторые бл**и хотели бы выбирать, но слишком боятся,
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy.
Твоя су**а выбрала меня, ты не сутенёр, ты феечка.


[Sample: Willie Hutch]
[Сэмпл: Willie Hutch] 7
I choose you.
Я выбираю тебя!


[Verse 3: Bun B]
[Куплет 3: Bun B]
Baby, you been rollin solo, time to get down with the team,
Детка, ты двигалась сольно, пора примкнуть к команде,
The grass is greener on that other side, if you know what I mean,
В чужом огороде и трава зеленее, если ты понимаешь, о чём я,
I show you shit you never seen, the Seven Wonders of the World,
Я покажу тебе то, чего ты никогда не видела, — семь чудес света,
And I can make you the eighth if you wanna be my girl,
И я могу сделать тебя восьмым, если хочешь стать моей девушкой,
When I say my girl, I don't mean my woman, that ain't my style,
И когда я говорю "моей девушкой", это не значит "моей женщиной", это не в моём стиле,
Need a real street stalker to walk a green mile,
Чтобы пройти зеленой милей нужен настоящий уличный ходок,
We pilin up the paper on the dinin' room table,
Мы складываем бабки на обеденном столе,
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable.
Чтобы ты смогла понять, что я настоящий, а не сказка.
We rockin Russian sable, keep that 'chilla on the rack,
Мы носим русских соболей, на вешалках — шиншилла,
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
И как я выгляжу с тысячедолларовой шубой на плечах?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch,
Я самец на миллион долларов, которому нужна тёлка на миллиард,
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich.
Приправлю твою жизнь своим сутенёрским шиком, смотри, как папик будет богатеть.
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3,
Это легко, как азбука, просто, как раз-два-три,
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B.
Замути с "Ю-джи-кей", Пимпом Си, Баном Би,
'Cause what's a ho with no pimp, and what's a pimp with no hoes?
Ведь что за бл**ь без сутнёра, и кто такой сутенёр без своих бл**ей?
Don't be a lame, you know the game and how it goes,
Не будь лохушкой, ты же знакома с этой игрой,
We tryna get chose.
Мы хотим, чтобы нас выбрали.


[Verse 4: Big Boi]
[Куплет 4: Big Boi]
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Решения по эники-беники, я тщательно подберу или
Make my selection on who I choose to be wit', girl,
Просто сделаю выбор, с кем хочу быть, детка,
Don't touch my protection, I know you want it to slip,
Не трогай мою защиту, я знаю, ты хочешь, чтобы она сползла,
But slippin' is somethin' I don't do, tippin for life.
Но я никогда не ползаю, даю щедрые чаевые по жизни.
That's like makin it rain every month on schedule,
Это всё равно что устраивать дождь из денег каждый месяц по расписанию,
Let me tell you, get your parasol umbrella,
Давай я расскажу тебе, бери свой зонтик от солнца,
'Cause it's gonna get wetter,
Потому что станет влажно,
Better prepare ya for the C-support,
Приготовься к алиментам,
She supposed to spend it on that baby, but we see she don't.
Она должна тратить их на ребёнка, но, как мы видим, это не так.
“Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop it,
"Спросите Пола Маккартни, даже адвокаты не смогли это остановить, 8
Slaughter-slaughterin' of them pockets,
Прямо-таки потрошит карманы,
Had to tie her to a rocket.”
Пришлось привязать её к ракете".
Send her in to outer space, I know he wish he could,
Знаю, ему хотелось бы запустить её в открытый космос,
'Cause he payin 20K a day, that bitch is eatin good.
Он же отстёгивает по двадцать тысяч в день, с**ка ест от пуза,
Like an infant on a double D titty, just gettin plump,
Как младенец из сисек пятого размера, всё толстеет,
'Cause you miscalculated the next-to-the-the-last pump.
Потому что ты обсчиталась с предпоследней порцией.
"Dump-dump in the gut, raw from the giddy up,
"Шлёп-шлёп по пузу, залезла и поскакала без резины,
Better choose that right one or pick-pick the kiddies up,
Так что выбирай правильную женщину или забирай детей,
Shit!"
Б**!"







1 — "Нет человека, который был бы как Остров..." — цитата из произведения "Молитвы по возникающим поводам" английского поэта и проповедника Джона Донна (1572—1931).

2 — В строке обыгрывается имя популярной американской соул-певицы Глэдис Найт.

3 — Прыжок молодожёнов через лежащую на земле метлу — одна из английских свадебных традиций.

4 — Обыгрывается псевдоним Андре Бенджамина — André 3000.

5 — Миляга Джеймс Джонс — одно из прозвищ Пимпа Си.

6 — Kompressor — торговое название двигателей с турбонаддувом, выпускаемых компанией Mercedes-Benz.

7 — Сэмпл из песни "I Choose You" американского певца Уилли Хатча (1944—2005), вошедшей в саундтрек к фильму "Сутенёр" (1973).

8 — 17 марта 2008 года знаменитый британский музыкант сэр Пол Маккартни развёлся со своей второй женой, моделью Хизер Миллс. В результате Маккартни пришлось выплатить Миллс 24 миллиона фунтов.
Х
Качество перевода подтверждено