Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Zimmer исполнителя (группы) Verifiziert & Domiziana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Zimmer (оригинал Verifiziert & Domiziana)

Моя комната (перевод Сергей Есенин)

Drittes Date, du kommst zu mir
Третье свидание, ты приходишь ко мне.
Nervosität lässt sich noch spür'n
Нервозность всё ещё ощущается.
Ich erkenn' es an der Art, wie du hier klingelst
Я узнаю это по тому, как ты звонишь в дверь.
Hältst den Finger etwas länger,
Ты держишь палец на кнопке чуть дольше,
Als du müsstest
Чем тебе следовало бы.
Dritter Stock, warst noch nie hier,
Третий этаж, ты ещё никогда не был здесь,
Lässt die Schuhe vor der Tür
Оставляешь обувь перед дверью.
Dein Blick fällt auf mein Regal,
Твой взгляд падает на мою полку,
Du siehst "Im Nebel"
Ты видишь "В тумане".
Das Buch hast du vor Jahren schon gelesen
Эту книгу ты прочёл уже несколько лет назад.


Ich merk', wie ich in mein'n Körper verschwinde
Я замечаю, как скрываюсь в моё тело.
Hoff', du hörst nicht
Надеюсь, ты не слышишь
Das Zittern meiner Stimme
Дрожь в моём голосе.
Hab' mich gefragt,
Мне было интересно,
Wie du das alles findest
Что ты думаешь обо всём этом.
Schau' mich um und
Оглядываюсь по сторонам и...


Du denkst, anders wär' es besser
Ты думаешь, что по-другому было бы лучше.
Ich versuch' jetzt, alles zu verändern, aber
Теперь я пытаюсь всё изменить, но
Du hast geschafft, bin nicht mehr,
Ты сделал так, что я уже не та,
Wie ich einmal war
Какой была когда-то.
Hab' das für dich gemacht,
Я сделала это для тебя,
Und jetzt steh' ich alleine da
А теперь стою здесь одна.
Ich leg' mich in mein Bett,
Я ложусь в свою постель,
Es fühlt sich nicht wie meines an
Она не ощущается моей.
Ich schau' mich um
Я оглядываюсь по сторонам.


Allein in mei'm Zimmer
Одна в своей комнате.
Das Licht viel zu hell (zu hell)
Слишком яркий свет (слишком яркий)
Macht es nur noch viel schlimmer
Делает всё только гораздо хуже.
Ist fast so wie im Hotel,
Почти как в отеле,
Aber dir war's zu dunkel
Но тебе было слишком темно.
Wollt' nur, dass es dir gefällt,
Я просто хотела, чтобы тебе понравилось,
Und jetzt zähl' ich die Stunden (die Stunden),
А теперь я считаю часы (часы),
Bis du mich wieder hältst
Пока ты снова не обнимешь меня
(Bis du mich wieder)
(Пока ты снова)


Ich merk', wie ich in mein'n Körper verschwinde
Я замечаю, как скрываюсь в моё тело.
Hoff', du hörst nicht
Надеюсь, ты не слышишь
Das Zittern meiner Stimme
Дрожь в моём голосе.
Hab' mich gefragt,
Мне было интересно,
Wie du das alles findest
Что ты думаешь обо всём этом.
Schau' mich um und
Оглядываюсь по сторонам и...


Du denkst, anders wär' es besser
Ты думаешь, что по-другому было бы лучше.
Ich versuch' jetzt, alles zu verändern, aber
Теперь я пытаюсь всё изменить, но
Du hast geschafft, bin nicht mehr,
Ты сделал так, что я уже не та,
Wie ich einmal war
Какой была когда-то.
Hab' das für dich gemacht,
Я сделала это для тебя,
Und jetzt steh' ich alleine da
А теперь стою здесь одна.
Ich leg' mich in mein Bett,
Я ложусь в свою постель,
Es fühlt sich nicht wie meines an
Она не ощущается моей.
Ich schau' mich um
Я оглядываюсь по сторонам.


Was mich ausgemacht hat,
То, что характеризовало меня,
Hab' ich umgestellt,
Я переставила на другое место,
Alles auf Kopf
Всё перевернула с ног на голову
Und einmal um die Welt
И облетела весь мир.
Ich komm' zurück,
Я возвращаюсь,
Mein Zimmer ist auf einmal fremd
Моя комната вдруг стала чужой.
Hab' nicht nur dich verlor'n,
Я потеряла не только тебя,
Vor allem mich selbst
А прежде всего саму себя.
Die Augen kurz zu,
Ненадолго закрываю глаза,
Alles ging viel zu schnell
Всё произошло слишком быстро.
Ich komm' zurück und schau' mich um und
Я возвращаюсь, оглядываюсь по сторонам и...
Х
Качество перевода подтверждено