Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Goodbye Lovers & Friends исполнителя (группы) Franz Ferdinand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Goodbye Lovers & Friends (оригинал Franz Ferdinand)

До свидания, любимые и друзья (перевод twenty-seven)

Don't play pop music, no
Не включайте поп-музыку,
You know I hate pop music
Вы же знаете, что я ненавижу поп-музыку,
Just sing amazing godless grace
Воспевайте великую безбожную благодать.
Don't wear bright colours, oh
Не надевайте одежду ярких цветов,
You know I hate bright colours
Вы знаете, что я ненавижу яркие цвета,
I never liked you for the way you dressed
Мне никогда не нравилось, как вы одевались.
Anyway
Но все же —


Goodbye lovers and friends
До свидания, любимые и друзья,
So sad to leave you
Так грустно уходить от вас.
When they lie and say
Когда они солгут, что
"This is not the end"
"Это не конец"*,
You can laugh as if
Посмейтесь, как будто
We're still together
Мы все еще вместе,
You can laugh about it all
Посмейтесь надо всем этим.


I hope you didn't bring flowers
Надеюсь, вы не притащили цветов,
Hope you didn't write a poem
Не сочинили стихотворение,
Hope you remember every fight
Надеюсь, вы помните каждую драку.
I know I could be noxious
Знаю, я мог быть вредным,
Or occasionally cruel
Иногда и жестоким,
But only to the ones
Но только с теми,
I loved
Кого любил.


Goodbye lovers and friends
До свидания, любимые и друзья,
So sad to leave you
Так грустно уходить от вас.
When they lie and say
Когда они солгут, что
"This is not the end"
"Это не конец", 1
You can laugh as if
Посмейтесь, как будто
We're still together
Мы все еще вместе,
You can laugh about it all
Посмейтесь надо всем этим.


Don't get inventory
Не изобретайте лишнего, 2
Don't fake your memory
Не придумывайте того, чего не было,
Don't give me virtues that I never had
Не приписывайте мне добродетели, которых я не имел,
Don't get sychophantal
Не будьте подхалимами,
We never were sentimental
Мы никогда не были сентиментальными,
I know I took more than I ever gave
Знаю, что я брал больше, чем отдавал.


I don't need to be forgiven
Мне не нужно прощение,
But a moment from the living
Прожить хоть один момент —
That's the only thing I ask
Это все, чего я прошу.


Don't play pop music, no
Не включайте поп-музыку,
You know I hate pop music
Вы же знаете, что я ненавижу поп-музыку,
Just sing amazing godless grace
Воспевайте великую безбожную благодать.


Goodbye lovers and friends
До свидания, любимые и друзья,
So sad to leave you
Так грустно уходить от вас.
When they lie and say
Когда они солгут, что
"This is not the end"
"Это не конец",
You can laugh as if
Посмейтесь, как будто
We're still together
Мы все еще вместе..
But this really is the end
Но на самом деле это — конец.





1 — Имеется ввиду не конец жизни, продолжение существования души в загробном мире.

2 — Речь идет о надгробной речи для персонажа.
Х
Качество перевода подтверждено