Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Take You Out исполнителя (группы) Lady Gaga

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Lady Gaga
  •  Again, Again •  Alejandro •  Americano •  Animal •  Bad Kids •  Bad Romance •  Beautiful Dirty Rich •  Big Girl Now •  Black Jesus + Amen Fashion •  Bloody Mary •  Blueberry Kisses •  Born This Way •  Boys Boys Boys •  Brown Eyes •  Captivated •  Changing Skies •  Christmas Tree •  Dance in the Dark •  Dirty Ice Cream •  Disco Heaven •  Don't Give Up* •  Eh, Eh •  Electric Chapel •  Electric Kiss •  Fancy Pants •  Fashion •  Fashion of His Love •  Filthy Pop •  Fooled Me Again (Honest Eyes) •  Future Love •  Glamour Zombie* •  Glitter And Grease •  Government Hooker •  Greatest •  Hair •  Heavy Metal Lover •  Highway Unicorn (Road to Love) •  I Like It Rough •  Imagine •  Judas •  Just Dance •  Kaboom •  Kandy Life •  Let Love Down •  Living on the Radio •  LoveGame •  Marry the Night •  Money Honey •  Monster •  No Way •  Nothing on (But the Radio) •  Oh, Well •  Out of Control •  Paparazzi •  Paper Gangsta •  Poker Face •  Reloaded •  Retro Dance Freak •  Retro Physical •  Ribbons •  Rock Show •  Scheiße •  Second Time Around •  Sexy Ugly •  Shake Ur Kitty •  So Happy I Could Die •  Sometimes •  Speechless •  Starstruck •  Stuck on Fuckin' You •  Summerboy •  Superstar •  Take You Out •  Teeth •  Telephone •  The Edge of Glory •  The Fame •  The Queen •  Then You Love Me •  Vanity •  White Christmas* •  Wonderful •  Wonderland •  You And I  
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bouche
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labrinth
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Laura Branigan
Laura Izibor
Laura Marling
Laura Pausini
Lauren Christy
Lauren Evans
Все исполнители: 239

Take You Out (оригинал Lady Gaga)

Мы победим! (перевод Rainy_day) i

Last week I saw you out
And I knew we would be
A match in heaven
Just the coolest kind of team

I know there ain't no
Way that we won't
Cuz we won't stop 'til we
Go, go the distance
We're insistent

Baby I believe it

I still believe it
And you know, won't be defeated
In my heart, I believe it
Yeah, you and me are gonna win it, baby

I'm gonna take you out
Take you out, take you out
We're gonna show this town
What I know we're about

Shoot it, run it, what's it called?
Everybody loves it. Football!
Shoot it, run it, what's it called?
Everybody loves it. Football!

I've got the feeling that
This year could be the one
We're gonna tear it up
And burn out everyone

I know there ain't no
Way that we won't
Cuz we won't stop 'til we
Go, go the distance
We're insistent

Baby I believe it

I still believe it
And you know, won't be defeated
In my heart, I believe it
Yeah, you and me are gonna win it, baby

I'm gonna take you out
Take you out, take you out
We're gonna show this town
What I know we're about

Shoot it, run it, what's it called?
Everybody loves it. Football!
Shoot it, run it, what's it called?
Everybody loves it. Football!

Shoot it, run it, what's it called?
Everybody loves it. Football!
Shoot it, run it, what's it called?
Everybody loves it. Football!

New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about, pop music

I still believe it
And you know, won't be defeated
In my heart, I believe it
Yeah, you and me are gonna win it, baby

I'm gonna take you out
Yake you out, take you out
We're gonna show this town
What I know we're about

I still believe it
And you know, won't be defeated
In my heart, I believe it
Yeah, you and me are gonna win it, baby

I'm gonna take you out
Take you out, take you out
We're gonna show this town
What I know we're about
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 50
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
На прошлой неделе провожала тебя,
И я знаю, что мы отлично бы
Дополнили друг друга в раю,
Стали бы самой классной из команд.

Знаю, что нет ничего,
Что было бы нам не по зубам,
Ведь мы не остановимся до тех пор,
Пока не пройдём весь путь,
Мы неудержимы.

Детка, я верю в это!

Я до сих пор в это верю
И, ты знаешь, не собираюсь терпеть поражение.
Да, я всем сердцем верю в то,
Что мы с тобой победим, детка!

Я собираюсь пригласить тебя на свидание,
Позвать на прогулку, вытащить на улицу (1) -
И мы всему городу покажем,
На что, я знаю, способны!

Веди мяч и бей – как это называется?
Все его обожают, футбол!
Веди мяч и бей – как это называется?
Все его обожают, футбол!

У меня такое чувство,
Что этот год - тот самый,
Когда мы разнесём в клочья
И сотрём всех в порошок.

Знаю, что нет ничего,
Что было бы нам не по зубам,
Ведь мы не остановимся до тех пор,
Пока не пройдём весь путь,
Мы неудержимы.

Детка, я верю в это!

Я до сих пор в это верю
И, ты знаешь, не собираюсь терпеть поражение.
Да, я всем сердцем верю в то,
Что мы с тобой победим, детка!

Я собираюсь пригласить тебя на свидание,
Позвать на прогулку, вытащить на улицу -
И мы всему городу покажем,
На что, я знаю, способны!

Веди мяч и бей – как это называется?
Все его обожают, футбол!
Веди мяч и бей – как это называется?
Все его обожают, футбол!

Веди мяч и бей – как это называется?
Все его обожают, футбол!
Веди мяч и бей – как это называется?
Все его обожают, футбол!

Нью-Йорк, Лондон, Париж, Мюнхен...
Все об этом только и говорят... Поп-музыка!

Я до сих пор в это верю
И, ты знаешь, не собираюсь терпеть поражение.
Да, я всем сердцем верю в то,
Что мы с тобой победим, детка!

Я собираюсь пригласить тебя на свидание,
Позвать на прогулку, вытащить на улицу -
И мы всему городу покажем,
На что, я знаю, способны!

Я до сих пор в это верю
И, ты знаешь, не собираюсь терпеть поражение.
Да, я всем сердцем верю в то,
Что мы с тобой победим, детка!

Я собираюсь пригласить тебя на свидание,
Позвать на прогулку, вытащить на улицу -
И мы всему городу покажем,
На что, я знаю, способны!


1 – по словам Леди Гаги, "песня была написана для артиста, который спел бы её на Кубке мира". Речь о чемпионате мира по футболу 2008 года. Выражение "take you out" имеет массу значений, поэтому перевод заголовка отличается от припева.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.