Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Carmen исполнителя (группы) Lana Del Rey

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bouche
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labrinth
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Laura Branigan
Laura Izibor
Laura Marling
Laura Pausini
Lauren Christy
Lauren Evans
Все исполнители: 239

Carmen (оригинал Lana Del Rey)

Кармен (перевод Евгения) i

Darling, darling, doesn't have a problem
Lying to herself cause her liquour's top shelf
It's alarming honestly how charming she can be
Fooling everyone, telling how she's having fun

She says you don't want to be like me
Don't wanna see all the things I've seen
I'm dying, I'm dying
She says you don't want to get this way
Famous, and dumb, and no age
My, I'm dying

The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, but to coconize
She laughs like god, her mind's like a diamond
Buy her tonight, she's still shining
Like lightning, light, like lightning

Carmen, Carmen, staying up til morning
Only seventeen, but she walks the streets so mean
It's alarming truly how disarming you can be
Eating soft ice cream, Coney Island queen

She says you don't want to be like me
Looking for fun, get me high for free
I'm dying, I'm dying
She says you don't want to get this way
Street walking at night, and a star by day
It's tiring, tiring

The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, but too coconize
She laughs like god, her mind's like a diamond
Buy her tonight, she's still shining
Like lightning, light, like lightning

Baby's all dressed up, with nowhere to go
That's the little story of the girl you know
Relying on the kindness of strangers
Tying cherry knots, smiling, doing party favors
Put your red dress on, put your lipstick on
Sing your song, song, now, the camera's on
And you're alive again

Mon amour, je sais que tu m'aimes aussi
Tu as besoin de moi
Tu as besoin de moi dans ta vie
Tu ne peux plus vivre sans moi
Et je mourrais sans toi
Je tuerais pour toi

The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, but too coconize
She laughs like god, her mind's like a diamond
Buy her tonight, she's still shining
Like lightning, light, like lightning

Like lightning, light, like lightning...

Darling, darling, doesn't have a problem
Lying to herself cause her liquour's top shelf

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 80
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Прелесть, душка, она беззаботна,
Лжет самой себе, потому что у нее первоклассный ликер.
В самом деле, настораживает то, какой она может быть очаровательной.
Дурачит всех, рассказывает, как весело проводит время.

Она говорит: "Вы не хотите быть такими, как я.
Не хотите увидеть все то, что видела я.
Я изнемогаю, я изнемогаю."
Она говорит: "Вы не хотите идти этой дорогой.
Знаменитые и безгласные, и неважно, какого возраста.
Боже, я изнемогаю."

Мальчикам и девочкам, им всем нравится Кармен.
От нее бросает в дрожь, но она опутывает их сетями.
Она смеется, как Бог, ее разум подобен бриллианту.
Купи ее сегодня ночью, она все еще сверкает,
Как молния, как вспышка света, как молния.

Кармен, Кармен не ложится спать до утра.
Ей всего лишь семнадцать, но она бродит по улице, такая привлекательная.
Поистине настораживает то, какой обезоруживающей ты можешь быть,
Поедающая мягкое мороженое, королева Кони-Айленда. (1)

Она говорит: "Вы не хотите быть такими, как я.
Я ищу развлечений, напои меня бесплатно.
Я изнемогаю, я изнемогаю."
Она говорит: "Вы не хотите идти этой дорогой,
Проститутка по ночам и звезда при свете дня.
Это утомительно, это утомительно."

Мальчикам и девочкам, им всем нравится Кармен.
От нее бросает в дрожь, но она опутывает их сетями.
Она смеется, как Бог, ее разум подобен бриллианту.
Купи ее сегодня ночью, она все еще сверкает,
Как молния, как вспышка света, как молния.

Малышка вся разоделась, но ей некуда пойти,
Вот маленькая история о девушке, которую вы знаете,
Надеющейся на доброту незнакомцев,
Связывающей вишни в узелки, улыбающейся, готовящей подарки для вечеринки.
Надень свое красное платье, накрась губы.
Спой свою песню, песню, давай же, включается камера,
И ты вновь оживаешь.

Любовь моя, я знаю, что ты тоже меня любишь.
Я нужна тебе.
Я нужна тебе в твоей жизни.
Ты больше не можешь жить без меня.
И я бы умерла без тебя,
Я бы убила за тебя.

Мальчикам и девочкам, им всем нравится Кармен.
От нее бросает в дрожь, но она опутывает их сетями.
Она смеется, как Бог, ее разум подобен бриллианту.
Купи ее сегодня ночью, она все еще сверкает,
Как молния, как вспышка света, как молния.

Как молния, как вспышка света, как молния...

Прелесть, душка, она беззаботна,
Лжет самой себе, потому что у нее первоклассный ликер.



1 - полуостров, бывший остров, расположенный в Бруклине (район Нью-Йорка), США


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.