Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chelsea Hotel No 2 исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chelsea Hotel No 2 (оригинал Lana Del Rey)

Отель "Челси" №2 (перевод Ineya)

I remember you well in the Chelsea Hotel,
Я отлично помню тебя в отеле "Челси",
You were talking so brave and so sweet
Ты говорил так смело и так ласково,
Giving me head on the unmade bed
Предоставляя мне свободу на не заправленной постели,
While the limousines wait in the street.
Пока лимузины ждали на улице.


Those were the reasons and that was New York,
На то были причины, и это был Нью-Йорк,
We were running for the money and the flesh,
Мы гнались за деньгами и удовольствиями,
And that was called love for the workers in song,
А в песне это называлось любовью для рабочих,
Probably still is for those of them left.
Может быть, так и есть до сих пор.


Ah, but you got away, didn't you, babe?
Ах, но ты сбежал, ведь так, малыш?
You just turned your back on the crowd,
Просто повернулся спиной и затерялся в толпе,
You got away, I never once heard you say...
Ты ушел, я даже не услышала, что ты сказал...


I need you, I don't need you,
Ты нужен мне, ты мне не нужен,
I need you, I don't need you,
Ты нужен мне, ты мне не нужен,
And all of that jiving around.
И эти мысли вертятся вокруг меня.


I remember you well in the Chelsea Hotel,
Я отлично помню тебя в отеле "Челси",
You were famous, your heart was a legend.
Ты был знаменитым, твое сердце было легендой.
You told me again you preferred handsome men
Ты опять сказал мне, что предпочитаешь красивых мужчин,
But for me you would make an exception.
Но для меня ты сделаешь исключение.


And clenching your fist for the ones like us
И сжимая кулак за таких же, как мы,
Who are oppressed by the figures of beauty
Кто угнетен мечтами о прекрасном,
You fixed yourself and said, “Well, never mind!
Ты собрался и сказал: "Ладно, не думай об этом!
We are ugly but we have the music”.
Пусть мы не красавцы, зато у нас есть музыка".


Ah, but you got away, didn't you, babe?
Ах, но ты сбежал, ведь так, малыш?
You just turned your back on the crowd,
Просто повернулся спиной и затерялся в толпе,
You got away, I never once heard you say...
Ты ушел, я даже не услышала, что ты сказал...


I don't mean to suggest that I loved you the best,
Я не пытаюсь сказать, что любила тебя больше всех,
I can't keep track of each fallen robin.
Я не могу вести счет каждой своей жертве.
I remember you well at the Chelsea Hotel,
Я отлично помню тебя в отеле "Челси",
That's all, I don't even think of you that often.
Вот и все, я вообще не часто думаю о тебе.
Х
Качество перевода подтверждено