Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Living Legend исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Living Legend (оригинал Lana Del Rey)

Живая легенда (перевод Алекс)

[Intro:]
[Интро:]
Hmmm, oh-oh
Хммм, о-о...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Blackbirds will sing in the same key
Дрозды будут петь в той же тональности,
As you play in the shoes that I bought you
Что ты играл в ботинках, которые я купила тебе,
And sweet baby Jane don't know a thing
И милая малышка Джейн не знает ничего
About my songs but she knows I'm a monsoon
О моих песнях, но она знает, что я муссон. 1


[Chorus:]
[Припев:]
And baby you, all the things you do
Милый, от тебя и всего, что ты делаешь,
And the ways you move, send me straight to heaven
От твоей походки я улетаю прямо в Рай.
And baby you, what you never knew
Милый, то, что ты никогда не слышал
What I never said, is you're my living legend
И чего я никогда не говорила, – это то, что ты моя живая легенда.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Hipsters will sing just like a dream
Хипстеры будут петь, как во сне,
In Sin-é or the back Brooklyn bayou
В "Sin-é" 2 или в байу 3 за Бруклином,
But you never cared about my name
Но тебе никогда не было дела, как меня зовут,
And darling I never meant to defy you
И, дорогой, я никогда не думала бросить тебе вызов.


[Chorus:]
[Припев:]
But baby you, all them things you do
Но, милый, от тебя и всего, что ты делаешь,
And those ways you moved, send me straight to heaven
От твоей походки я улетаю прямо в Рай.
And baby you, I never said to you
Милый, я никогда не говорила тебе:
You really are my living legend
Ты моя живая легенда.


[Bridge:]
[Переход:]
I got guns in the summertime and horses too
У меня пушки и лошади летней порой,
Guns in the summertime and horses too
Пушки и лошади летней порой,
I never meant to be bad or unwell
Я совсем не хотела быть плохой или злой,
I was just living on the edge
Я просто жила на грани
Right between Heaven and Hell
Прямо между Раем и адом,
And I'm tired of it
И я устала от этого.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, all the things you do
О, от тебя и всего, что ты делаешь,
And the ways you move, send me straight to heaven
От твоей походки я улетаю прямо в Рай.
And baby you, what I never said to you
Милый, я никогда не говорила тебе,
'Cause you really are my living legend
Потому что ты правда моя живая легенда.


[Post-Chorus: 4x]
[Переход: 4x]
Why, why, why
Почему, почему, почему?..


[Outro: 4x]
[Концовка: 4x]
My living legend
Моя живая легенда...





1 — Муссоны — ветры, идущие из тропиков к экватору (летом дуют с океана, зимой— с материка).

2 — Sin-é — музыкальный центр в Нью-Йорке.

3 — Байу — река, рукав, старица или иной вялотекущий водоём в дельте или же долине реки.
Х
Качество перевода подтверждено