Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ride исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ride (оригинал Lana Del Rey)

Еду (перевод Оксана Михайлова из Гродно)

I've been out on that open road,
Я находилась в пути.
You can be my full time, daddy,
Ты можешь стать моим навсегда, милый,
White and gold.
Самым лучшим и дорогим.
Singing blues has been gettin' old,
Петь блюз уже не модно.
You can be my full time, baby,
Ты можешь стать моим навсегда, дорогой,
Hot or cold.
Страстным или равнодушным.


Don't break me down,
Не заставляй меня страдать.
(Don't break me down),
(Не заставляй меня страдать)
I've been drivin' too long,
Я так долго была в пути,
(I've been drivin' too long),
(Я так долго была в пути)
I've been tryin' too hard,
Я старательно пробивалась вперед 1
(I've been tryin' too hard),
(Я старательно пробивалась вперед)
With one pretty song,
С одной прелестной песней.
(With one pretty song).
(С одной прелестной песней)


I hear the birds on the summer breeze,
Я слышу шум летнего ветра и пение птиц,
I drive fast, I am alone in the night.
Я гоню вовсю, я одна в ночи.
Been tryin' hard not to get into trouble,
Я старалась избегать неприятностей,
But I, I've got a war in my mind.
Но в моих мыслях война.


So, I just ride, just ride,
Поэтому я просто еду, просто еду.
I just ride, I just ride.
Я просто еду, просто еду.


Dyin' young and I'm playing hard,
Я умираю молодой и ни перед чем не остановлюсь.
That's the way my father made his life an art.
Именно так мой отец сделал свою жизнь искусством.
Drink all day and we talk 'till dark,
Мы пьем весь день и болтаем до ночи -
That's the way the royal dons do it,
Так же, как это делают королевские особы,
Light to the dark.
С утра до вечера.


Don't leave me now,
Не покидай меня,
(Don't leave me now),
(Не покидай меня)
Don't say goodbye,
Не говори "Прощай",
(Don't say goodbye),
(Не говори "Прощай")
Don't turn around,
Не отворачивайся,
(Don't turn around),
(Не отворачивайся)
Leave me high and dry.
Оставляя меня в беде.


I hear the birds on the summer breeze,
Я слышу шум летнего ветра и пение птиц,
I drive fast, I am alone in the night.
Я гоню вовсю, я одна в ночи.
Been tryin' hard not to get into trouble,
Я старалась избегать неприятностей,
But I, I've got a war in my mind.
Но в моих мыслях война.


I just ride, just ride,
Я просто еду, просто еду.
I just ride, I just ride.
Я просто еду, просто еду.


I'm tired of feelin',
Мне надоело это чувство,
Like I'm f*ckin' crazy!
Будто я схожу с ума, черт возьми.
I'm tired of drivin',
Я устала ехать так долго,
Till I see stars in my eyes.
Что у меня рябит в глазах.
All I've got to keep
Милый, всё, что мне остаётся -
Myself sane, baby,
Сохранять здравомыслие,
So I just drive, I just ride.
Поэтому я сажусь в машину и просто еду.


Hear the birds on the summer breeze,
Я слышу шум летнего ветра и пение птиц,
I drive fast, I am alone in the night.
Я гоню вовсю, я одна в ночи.
Been tryin' hard not to get into trouble,
Я старалась избегать неприятностей,
But I, I've got a war in my mind.
Но в моих мыслях война.


I just ride, just ride,
Я просто еду, просто еду.
I just ride, I just ride.
Я просто еду, просто еду.





1 — дословно: я старалась изо всех сил
Х
Качество перевода подтверждено