Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gods & Monsters исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gods & Monsters (оригинал Lana Del Rey)

Боги и чудовища (перевод Effy из Уральска)

In the land of gods and monsters, I was an angel
На земле богов и чудовищ я была ангелом,
Living in the Garden of Evil
Жила в саду зла,
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Напивалась, боялась, делала все, что хотела,
Shining like a fiery beacon
Сияя как огненный маяк.
You got the medicine I need
У тебя есть лекарства, нужные мне -
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Слава, алкоголь, любовь, выдавай их мне медленно!
Put your hands on my waist, do it softly
Положи руки мне на талию, сделай это медленно.
Me and God we don't get along, so now I sing
Я и Бог не ладим, так что сейчас я пою...


No one's gonna take my soul away
Никто не заберет мою душу,
I'm living like Jim Morrison
Я живу, как Джим Моррисон, 1
Headed towards a fucked up holiday
Держа курс на праздник в дурмане.
Monitor, squeeze squeeze and I'm singing
Контролирую, оказываю давление
Fuck yeah, give it to me,
И пою: да, черт возьми, дай мне это,
This is heaven, what I truly want is
Это рай, то, чего я на самом деле хочу.
Innocence lost, innocence lost.
Невинность потеряна. Невинность потеряна.


In the land of gods and monsters, I was an angel
На земле Богов и Чудовищ
Looking to get fucked hard
Я была ангелом, ищущим жесткого тр*ха.
Like a groupie incognito posing as a real singer
Как анонимная поклонница, выдающая себя настоящим певцом,
Life imitates art
Жизнь имитирует искусство.
You got that medicine I need
У тебя есть это лекарство,
Dope, shoot it up straight to the heart please
Мне нужен допинг, пусти его прямо в сердце, пожалуйста!
I don't really wanna know what's good for me
Я правда не хочу знать, что было бы хорошо для меня
God's dead I said ‘Baby that's alright with me'
Бог мертв. Я сказала: "Детка, со мной все хорошо".


No one's gonna take my soul away
Никто не заберет мою душу,
I'm living like Jim Morrison
Я живу, как Джим Моррисон,
Headed towards a fucked up holiday
Держа курс на праздник в дурмане.
Monitor, squeeze squeeze and I'm singing
Контролирую, оказываю давление и пою:
Fuck yeah, give it to me,
Да, черт возьми, дай мне это,
This is heaven, what I truly want is
Это рай, то, чего я на самом деле хочу.
Innocence lost, innocence lost.
Невинность потеряна. Невинность потеряна.


When you talk, it's like a movie
Когда ты говоришь, это словно кадры из фильма,
And you're making me crazy
И ты сводишь меня с ума,
'cause life imitates art.
Потому что жизнь становится имитацией искусства.
If I get a little prettier, can I be your baby?
Если я стану чуть более хорошенькой, я смогу стать твоей деткой?
You tell me, "Life isn't that hard"
Ты отвечаешь мне: "Жизнь не настолько сложна".





1 — Джим Моррисон — американский певец, известный своим вольным поведением.
Х
Качество перевода подтверждено