Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letters from Vietnam исполнителя (группы) B.o.B

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letters from Vietnam (оригинал B.o.B)

Письма из Вьетнама (перевод Nadya Sha из Москвы)

[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
Goodbye my love
До свидания, моя любовь!
The country is in need of me
Я нужен своей стране,
And I heard there were signs for war
Я слышал, что мы на пороге войны,
So I'm going overseas
Поэтому я уплываю за моря.
So don't cry my love
Не плачь, моя любовь,
The skies above will cry for you
Небеса будут плакать за тебя.
And I'll be safe so hopefully
Я буду осторожен и надеюсь,
I'll come back home for you
Я вернусь к тебе обратно,
Yeah, yeah
Да, да...


[Chorus:]
[Припев:]
So please
Пожалуйста,
Tell me it's not true
Скажи мне, что это не правда...
After all the love I've given
Я посвятил всего себя тебе,
You found someone new
А ты нашла кого-то другого.
And oh, of all the things I've seen
И из всех ужасных вещей, что я повидал,
This has got to be, got to be the greatest tragedy
Это самая великая трагедия.
Oh you, you let it all slip away
Ты всё упустила,
But soon you'll find
Но скоро ты найдешь,
Soon you'll find (yeah)
Скоро найдешь то,
What you can't replace
Что уже не сможешь заменить.


[Female Talking]
[Женский голос:]
I gave away my love
Я отказалась от своей любви,
That I promised you I would keep
Хотя обещала тебе хранить ее вечно.
A thousand deaths I died that day
Я тот день я почувствовала боль тысячи смертей,
When two became one
Тогда от нас двоих осталась я одна.
A greater force pulled you away
Великая сила забрала тебя у меня...
So I got on my knees and begged
Я преклонила колени и начала молиться.
The silence replaced my tears
Тишина вокруг пришла на смену моим слезам...
So goodbye, my love
Прощай, моя любовь.
August 1, 1965
1 августа 1965


Yeah [4x]
Да [4x]


[Chorus:]
[Припев:]
So please
Пожалуйста,
Tell me it's not true
Скажи мне, что это не правда...
After all the love I've given
Я посвятил всего себя тебе,
You found someone new
А ты нашла кого-то другого.
And oh, of all the things I've seen
И из всех ужасных вещей, что я повидал,
This has got to be, got to be the greatest tragedy
Это самая великая трагедия.
Oh you, you let it all slip away
Ты всё упустила,
But soon you'll find
Но скоро ты найдешь,
Soon you'll find, yeah
Скоро найдешь то,
What you can't replace
Что уже не сможешь заменить.
Yeah
Да.


[Verse 2]
[2-ой куплет:]
Goodbye my love
Прощай, моя любовь!
As I bid farewell to thee
Я прощаюсь навсегда...
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши,
So I'm going overseas
И я уплываю за океаны...
Х
Качество перевода подтверждено