Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Things Get Worse исполнителя (группы) B.o.B

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Things Get Worse (оригинал B.o.B feat. Eminem)

Становится хуже (перевод VeeWai)

[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
There's no need to say shit, you already know,
Ни х**на не надо говорить, вы и так уже знаете,
The question is just how far will this go?
Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдёт?
How far will he take it?
Насколько далеко он зайдёт?
And when will he stop?
И когда он остановится?
Shady, man, I done told you once, homie, to easy up,
Шейди, чувак, я уже разок говорил тебе расслабиться,
But you just won't listen, will ya? Nah, guess not.
Но ты же не послушаешься, так? Да, думаю, нет.
You just can't, can ya? Man, I can't stand ya.
Ты просто не сможешь, так? Чувак, я тебя не выношу.
You're rotten, what you plottin' for us?
Ты гадок, что ты задумал для нас?
Man, when are you gonna let up?
Чувак, когда ты уймёшься?
I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better.
Думаю, перед улучшением всё станет гораздо хуже.


[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Eminem]
Holy Toledo! It's Angelina Jolie, amigo,
Упасть не встать, это же Анджелина Джоли, амиго!
She told me, “Yo, Shady just hand your penis to me, I'll deep throat.”
Она сказала мне: "Йоу, Шейди, давай сюда свой пенис, у меня глубокая глотка".
And, Brad, if you try to stand between us ,then we're gonna see, bro,
И, Брэд, если ты попытаешься встать между нами, братан, мы посмотрим,
Who was a fantasy, I don't mean to damage your ego.
Кто был фантомом. Я не хотел ранить твоего самомнения.
You faggots wanna rassle?
Вы, пи**ры, хотите махача?
I shove a fuckin' jar of Vaseline up inside your asshole,
Я засуну полную банку вазелина вам в ж**ы
And rope it shut with a lasso.
И затяну её лассо.
Couple of crushed Lexapro broken up with the capsule or Paxil
Заглотнул пару толчёных таблеток эсциталопрама вместе с капсулой пароксетина, 1
Just in case I ain't dope enough with the raps, though.
На всякий случай, а то вдруг от моего рэпа недостаточно плющит.
Coke is cut with tobacco,
Кокс смешан с табаком,
Smoke it up, then go wacko,
Покурил — и поехал,
This is what happens when you mix a coconut with Tabasco.
Вот, что бывает, если смешивать кокос с табаско.
Shady, let go, the ho has been choked up enough, let her ass go!
Шейди, хватит, ты уже почти задушил шл**у, отпусти её!
Not till Jessica Simpson lets go off the tuna casserole,
Нет, пока Джессика Симпсон не прекратит есть запеканку из тунца,
I used to love her hooters, now Carmen Elektra's cuter,
Мне раньше нравились её буфера, а сейчас у Кармен Электра лучше,
Strap an extension cord to her arm and electrocute her,
Прикреплю к её руке удлинитель и убью разрядом,
I'm off my fuckin' meds, but I'm on an electric scooter,
Я слез с долбанных лекарств, но сел на электрический скутер,
I might just scoot by and shoot my mum in the neck with Rugers,
Может, сейчас смоюсь и выстрелю мамке в шею из Ругера, 2
Spit in Jason's face while I vomit on Freddy Kruger,
Плюну Джейсону в рожу, пока блюю на Фредди Крюгера,
They can't even get Jeffrey Dahmer to pet the cougar,
У них даже не получится заставить Джеффри Дамера приручить пуму, 3
Now I'm gon' get the rectal thermometer, get the lubri-
Сейчас я пошёл за ректальным термометром, готовьте лубри-
Cation and get the patient some Darvocet to chew ‘cause...
Канты и дайте пациенту пожевать попроксифену, потому что... 4


[Chorus]
[Припев]
[Eminem:]
[Eminem:]
There's no need to say shit, you already know,
Ни х**на не надо говорить, вы и так уже знаете,
The question is just how far will this go?
Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдёт?
How far will he take it?
Насколько далеко он зайдёт?
And when will he stop?
И когда он остановится?
[B.o.B:]
[B.o.B:]
B.o.B, I done told you once, homie, to easy up, jeez!
Би-оу-Би, чувак, я уже разок говорил тебе расслабиться, блин!
There's no need to say shit, you already know,
Ни х**на не надо говорить, вы и так уже знаете,
The question is just how far will this go,
Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдёт?
‘Cause I will never lay down,
Потому что я никогда не провалюсь,
And I will never let up.
И никогда не уймусь.
[Eminem:]
[Eminem:]
I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better.
Думаю, перед улучшением всё станет гораздо хуже.


[Verse 2: B.o.B]
[Куплет 2: B.o.B]
With the soul of a shaman
С духом шамана
I leave the beat then vomit
Я бросаю ритм и рыгаю,
Like a bulimic woman with an uneasy stomach,
Как женщина с булимией и слабым желудком,
I pass by people on the street, they seem like sheep and zombies,
Я прохожу по улице мимо людей, похожих на овец и зомби,
Stiffer than a therapeutic pair of jeans you run in,
Я жестчё лечебной пары джинсов, в которых ты бегаешь,
So can you hear me comin'?
Услышишь ли ты, как я наступаю?
Eminem, this beat is absolutely disgusting,
Эминем, бит абсолютно отвратный,
It's probably got diseases on it.
Наверное, он ещё и заразный.
I'm just bein' honest, I can see the comets,
Я просто честен, я вижу кометы,
I can see the evolution as we creep up on it.
Я вижу эволюцию, и как мы ползём по ней,
I put that music in your veins like a needle junkie,
Я вгоню эту музыку тебе в вену, как наркоман иглу,
Shit, I just do this for the haters, I don't need the money,
Блин, я занимаюсь этим, чтобы посрамить врагов, а не ради денег,
I'm diarrhea on track, so it needs plungin',
У меня диарея на песне, тут нужен вантуз,
Somebody tell these girls, please, release my undies.
Кто-нибудь, скажите девчонкам отпустить мои бубенчики.
Nobody really understands my language,
На самом деле, никто не понимает моего языка,
I find it complicated just to hold a conversation,
Для меня сложно даже поддерживать беседу,
But still I got a whole lot of patience,
Но у меня большой запас терпения,
Sittin' back watchin' Earth from my Space station.
Я сижу и гляжу на Землю со своей орбитальной станции.


[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
There's no need to say shit, you already know,
Ни х**на не надо говорить, вы и так уже знаете,
The question is just how far will this go?
Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдёт?
How far will he take it?
Насколько далеко он зайдёт?
And when will he stop?
И когда он остановится?
Shady, man, I done told you once, homie, to easy up,
Шейди, чувак, я уже разок говорил тебе расслабиться,
But you just won't listen, will ya? Nah, guess not.
Но ты же не послушаешься, так? Да, думаю, нет.
You just can't, can ya? Man, I can't stand ya.
Ты просто не сможешь, так? Чувак, я тебя не выношу.
You're rotten, what you plottin' for us?
Ты гадок, что ты задумал для нас?
Man, when are you gonna let up?
Чувак, когда ты уймёшься?
I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better.
Думаю, перед улучшением всё станет гораздо хуже.


[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
Oh my gosh! I put Natasha Bedingfield in a washer,
Боже ж мой! Я сунул Наташу Бедингфилд в стиралку,
Watch it go from rinse to spin cycle,
Смотрю, как её полоскало, а потом отжимало,
It's like I got ya hypnotizin', like I gotcha.
Типа, я загипнотизировал тебя, ты в моей власти,
My God, ya psychologically fucked!
Господи, ты ё**утый психологически!
Michael, would like an apology, what?
Майкл, не желаешь ли извинений, что?
Tell that psycho to stick a Tyco and a white tricycle up his butt
Скажите этому психу, чтобы засунул себе в задницу игрушку и белый трёхколёсный велик,
And glue the seat of bicycle to his nuts.
А сиденье велика приклеил к яйцам.
I'm as cold as a mothafuckin' icicle on my nut,
Я холоден, как гр**аная сосулька у меня на мотне,
I ain't nuthin' nice, man, I like to pull knives and I like to cut.
Во мне нет ничего хорошего, чувак, я люблю доставать ножи и пыряться.
The poster addict for posttraumatic stress,
Меня хоть рисуй на плакате о посттравматическом стрессе,
I guess this is the most dramatic I've been in a while,
Думаю, это самая драматичная моя ситуация за последнее время,
This is the closest that it's come to the Marshall Mathers,
Ближе всего, когда дело касается Маршала Мэтерса,
I can hear him start to gather,
Я слышу, что он засобирался,
I don't paint the portrait of the picture perfect Partridge family.
Я не рисую портрет идеального семейства Партридж, 5
This ain't your orphan Annie, no this is more uncanny,
Это вам не сиротка Энни, нет, тут всё более жутко, 6
Kick down Dakota Fanning's front door while the whore is tanning.
Выбью парадную дверь в доме Дакоты Феннинг, пока эта шл**а загорает.
He can't say whore!
Ему нельзя говорить "шл**а"!
Of course he can! Man, he just saw her fanny then murdered her,
Конечно, можно! Чувак, он только что увидел её кунку, а потом убил её,
While he danced around the room and wore her panties.
Танцуя по комнате, и примеряя её трусики.


[Chorus]
[Припев]
[Eminem:]
[Eminem:]
There's no need to say shit, you already know,
Ни х**на не надо говорить, вы и так уже знаете,
The question is just how far will this go?
Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдёт?
How far will he take it?
Насколько далеко он зайдёт?
And when will he stop?
И когда он остановится?
[B.o.B:]
[B.o.B:]
B.o.B, I done told you once, homie, to easy up, jeez!
Би-оу-Би, чувак, я уже разок говорил тебе расслабиться, блин!
There's no need to say shit, you already know,
Ни х**на не надо говорить, вы и так уже знаете,
The question is just how far will this go,
Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдёт?
‘Cause I will never lay down,
Потому что я никогда не провалюсь,
And I will never let up.
И никогда не уймусь.
[Eminem:]
[Eminem:]
I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better.
Думаю, перед улучшением всё станет гораздо хуже.





1 — Эсциталопрам — лекарственное средство, антидепрессант, эффективен в отношении пациентов с депрессией, а также в лечении тревожных расстройств, панических, тревожно-фобических, обсессивно-компульсивных и прочих расстройств высшей нервной деятельности пограничного типа, используется как препарат, уменьшающий потребление спиртного у алкоголиков. Пароксетин — антидепрессант с сильным противотревожным действием.

2 — Sturm, Ruger & Company — американская компания-производитель огнестрельного оружия, расположенная в городе Саутпорт, штат Коннектикут. Среди продукции фирмы винтовки со скользящим затвором, самозарядные, автоматические и однозарядные; дробовики, самозарядные пистолеты, а также револьверы одинарного и двойного действия.

3 — Джеффри Лайонел Дамер (1960–1994) — американский серийный убийца, жертвами которого стали 17 юношей и мужчин в период между 1978 и 1991 годами.

4 — Пропоксифен — наркотический анальгетик, по своей структуре очень близкий к метадону, но обладает более слабым обезболивающим действием.

5 — Семейство Партридж — американский ситком об овдовевшей матери пяти детей, выходивший с 1970 по 1974 годы на канале ABC.

6 — "Энни" — мюзикл Чарльза Страуза и Мартина Чарнина на либретто Томаса Миэна, основанный на комиксе Харольда Грея "Маленькая сиротка Энни".
Х
Качество перевода подтверждено