Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ay, Corazón исполнителя (группы) Cali Y El Dandee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ay, Corazón (оригинал Cali Y El Dandee)

Ах, сердце (перевод Emil)

¿Cómo le explico a mi corazón que ya tienes dueño? (Eh)
Как мне объяснить сердцу, что у тебя уже есть другой?
¿Cómo se olvida cada recuerdo que hace llorar? (Cali y El Dandee, yo')
Как забыть воспоминания, от которых хочется плакать?
¿Cómo le digo que en el amor no valen los sueños? (Eh)
Как мне сказать ему, что любовь — это не мечты?
¿Cómo mentirle y que no se muera si tú no estás?
Как мне обмануть его, чтобы оно не погибло без тебя?


Ay corazón, corazón, corazón olvídala que ella fácil nos olvidó (Eh)
Ах, сердце, сердце, сердце, забудь ее, ведь ей удалось так легко забыть нас.
Eso te pasa por enamorarte
Вот что бывает, когда влюбляешься
De una promesa que nunca llegó
В обещание, которое так и не исполнилось.
Ay corazón, corazón, corazón me duele verte llorar por una mujer (Eh)
Ах, сердце, сердце, сердце, мне больно видеть тебя плачущим из-за женщины.
Me quedará tan sólo recordarte
Мне остается только помогать тебе вспоминать ее,
Cuando en la noche no te pueda ver
Когда по ночам она не будет приходить к тебе.


Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Extrañaré la forma como baila
Я буду скучать по тому, как она танцует.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Ya sé que será imposible olvidarla
Я знаю, что невозможно ее забыть.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Extrañaré sus ojos caramelo
Я буду скучать по ее милым глазам.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Y no podré decirle que la quiero
И не смогу сказать ей, что люблю ее.


Quererme nunca fue naturaleza suya
Она никогда не любила меня,
Y nunca supe cuando fue el último beso
Я не знал, когда был последний поцелуй.
Oye esta canción, que siempre será tuya
Слушай эту песню, она всегда будет твоей.
Cada nota dice que por ti estoy preso
Каждая нота говорит, что я тоскую по тебе,
Dice' que te quiero como a nadie (Oh)
Говорит, что я люблю тебя, как никого другого,
Dice' que te tengo en cada hueso (Oh)
Говорит, что ты часть меня.
Canto para que de pronto el aire
Я пою для того, чтобы ветер
Te la lleve y traiga tu regreso
Отнес эти слова тебе, и ты вернулась ко мне.


Ay corazón, corazón, corazón olvídala que ella fácil nos olvidó (Eh)
Ах, сердце, сердце, сердце, забудь ее, ведь ей удалось так легко забыть нас.
Eso te pasa por enamorarte
Вот что бывает, когда влюбляешься
De una promesa que nunca llegó
В обещание, которое так и не исполнилось.
Ay corazón, corazón, corazón me duele verte llorar por una mujer (Eh)
Ах, сердце, сердце, сердце, мне больно видеть тебя плачущим из-за женщины.
Me quedará tan sólo recordarte
Мне остается только помогать тебе вспоминать ее,
Cuando en la noche no te pueda ver
Когда по ночам она не будет приходить к тебе.


Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Extrañaré la foma como baila
Я буду скучать по тому, как она танцует.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Ya sé que será imposible olvidarla
Я знаю, что невозможно ее забыть.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Extrañaré sus ojos caramelo
Я буду скучать по ее милым глазам.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Y no podré decirle que la quiero (Oh)
И не смогу сказать ей, что люблю ее.


Y no podré decirle que la quiero, oh
Я не смогу сказать ей, что люблю ее,
Y aunque sé muy bien que la quisimos con el alma
Хоть я и знаю, что мы ее любили всей душой.
También sé que después de la tormenta llega la calma
А еще я знаю, что после буря утихает,
Y que con cada lágrima se escribe una canción
И каждой слезой пишется песня,
Cuando llora el
Когда оно плачет.


Ay corazón, corazón, corazón olvídala que ella fácil nos olvidó (Eh)
Ах, сердце, сердце, сердце, забудь ее, ведь ей удалось так легко забыть нас.
Eso te pasa por enamorarte
Вот что бывает, когда влюбляешься
De una promesa que nunca llegó (Oh-oh)
В обещание, которое так и не исполнилось.
Ay corazón, corazón, corazón me duele verte llorar por una mujer (Eh, por una mujer)
Ах, сердце, сердце, сердце, мне больно видеть тебя плачущим из-за женщины.
Me quedará tan sólo recordarte (Recordarte)
Мне остается только помогать тебе вспоминать ее,
Cuando en la noche no te pueda ver
Когда по ночам она не будет приходить к тебе.


Oh-oh-oh-oh (Cali y El Dandee, yo')
Оу, оу, оу, оу (Кали и Данди)
Extrañaré la forma como baila (Eh)
Я буду скучать по тому, как она танцует.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Ya sé que será imposible olvidarla
Я знаю, что невозможно ее забыть.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Extrañaré sus ojos caramelo
Я буду скучать по ее милым глазам.
Oh-oh-oh-oh
Оу, оу, оу, оу
Y no podré decirle que la quiero
И не смогу сказать ей, что люблю ее.


Cali y El Dandee, yo'
Кали и Данди
Х
Качество перевода подтверждено