Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Golden Path исполнителя (группы) Chemical Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Golden Path (оригинал The Chemical Brothers feat. Flaming Lips)

Золотая тропа (перевод Олег Фролов из Серпухова)

As I walked along the supposed golden path,
Как-то я шел вдоль мнимой золотой тропы.
I was confronted by mysterious spectres.
И я столкнулся с призраками.
They pointed to the graveyard, over and yonder hill.
Они указали мне на кладбище, на вон тот холм.
I paused in cosmic reflection,
Я остановится в сильном смятении
Confused and wondering, of how I came to die.
Перепуганный и удивленный, выходит, что я на пути к самой смерти.


Hmmm...
Хммм...
I was confused, for if I was dead.
Я был сбит с толку, если я умер,
How and why, did I die?
То как и когда это произошло?
But I composed myself.
Но я взял себя в руки
And decided I should face it.
И решил, что должен посмотреть ей в глаза. [смерти]


But I stood there alive on the supposed golden path,
Я стоял там живой на воображаемой золотой тропе.
And I was confronted by powerful demon force.
И мне противостояли могущественные силы зла.
They said it was the devil, and when he spoke,
Они сказали мне, что это был сам дьявол, и когда он говорил,
His words flowed like glowing lava from the mouth of a volcano.
Eго слова вытекали, cловно пылающая лава из жерла вулкана.
And I said: Help me lord! I found myself in some kind of Hell!
И я сказал: "Помоги мне, Господин! Я попал в ад!"
But I did not believe in him, heaven and hell,
Но я не верил в все это, рай и ад,
World in opposites, kind of reality.
Два противоположных мира, разновидности реальности.


And I gained control of myself, and I decided to press on.
И я получил контроль над собой, и поспешил продолжить путь.
And as I walked along the supposed golden path,
И пошел вдоль мнимой золотой тропы.
I was trembling with fear, oh the lions and wizards yet to come.
Я дрожал от страха, когда львы и колдуны все еще шли ко мне.
I seen in the distance, silver mountains rising high in the clouds.
Я заметил вдалеке серебрянные горы, возвышающиеся высоко в облаках.
And a voice from above did wisper some shining answer from the moon.
И голос с вершины шептал ярким лунным светом.


Please forgive me, I never meant to hurt you. [x5]
Прошу, прости меня, я никогда не хотел причинить тебе боль. [x5]


(As I walked along)
(Как-то я шел)
Please forgive me, (As I walked along)
Прошу, прости меня. (Как-то я шел)
I never meant to hurt you. (As I walked along)
Я никогда не хотел причинить тебе боль. (Как-то я шел)
(As I walked along) [x2]
(Как-то я шел) [x2]


Please forgive me, I never meant to hurt you.
Прошу, прости меня, я никогда не хотел причинить тебе боль.
Х
Качество перевода подтверждено