Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ladada (Mon Dernier Mot) исполнителя (группы) Claude

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ladada (Mon Dernier Mot) (оригинал Claude)

Ладада (Моё последнее слово) (перевод Aleksei_K из Москвы)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Dit zijn mijn laatste woorden
Это мои последние слова,
Ça, c'est mon dernier mot
И это моё окончательное решение. 1
Wie denk je dat je bent
Кем ты вообще себя возомнила?
Oké, mijn hart dat breekt dus zo
Хорошо, ты нашла способ разбить мне сердце.
Sta met mijn jas bij de deur
Стою у двери со своей курткой,
S'avait brisé mon coeur
И с разбитым сердцем,
Oui, mon coeur, ey
Да, милая, эй.


Is dit de laatste ronde
Неужели это финал?
Is dit la fin d'amour
Неужели это конец любви?
Ik ben mezelf niet meer
Я сам не свой,
On être ensemble pour toujours
Нам суждено быть вместе!
Stem in mijn hoofd, gaat maar door
Голос у меня в голове, крутится и крутится,
Ik hoor je naam encore, encore
Я слышу твоё имя, вновь и вновь,
Et encore
Раз за разом.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Wat ik ook doe
Что бы я ни делал,
't Is nooit genoeg
Этого было всегда недостаточно.
Zijn wij klaar?
Всё кончено?
Est-ce que c'est tout?
Разве это всё?
Als je moet gaan
Если решила,
Ga dan meteen
То уходи немедленно,
Dan dans ik wel alleen
Я буду танцевать один...


[Chorus: 4x]
[Припев: 4x]
La da da da da dada
Ла-да-да-да-да-дада,
Ladada da da
Ладада-да-да.


[2x]
[2x]
La da da da da dada (Dansez)
Ла-да-да-да-да-дада (Танцую),
Ladada da da
Ладада-да-да.


La da da da da dada
Ла-да-да-да-да-дада.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Ik laat dе wereld achter
Я оставляю привычный мир позади,
Et j'oublie tout le monde
Забываю обо всех.
Zet de muziek niet zachter
Не убавляйте громкость музыки,
Laat me maar dansen tot de zon opkomt
Дайте мне танцевать до рассвета.
Ik ga rond en rond
Я кружусь в танце,
Et toi
А ты...


[Bridge:]
[Переход:]
Après moi voir danser
Увидев, как я танцую,
Tu voulait retourner?
Ты захотела вернуться?
Tu voulait quoi?
Или чего ты хочешь?
C'était ton choix
Это был твой выбор,
Mais est-ce que t'as oublié?
Разве ты забыла?
Stem in mijn hoofd, gaat maar door
Голос у меня в голове, крутится и крутится,
Ik hoor je naam encore, encore
Я слышу твоё имя, вновь и вновь,
Et encore
Раз за разом.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Wat ik ook doe
Что бы я ни делал,
't Is nooit genoeg
Этого было всегда недостаточно.
Zijn wij klaar?
Всё кончено?
Est-ce que c'est tout?
Разве это всё?
Als je moet gaan
Если решила,
Ga dan meteen
То уходи немедленно,
Dan dans ik wel alleen
Я буду танцевать один...


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
La da da da da dada
Ла-да-да-да-да-дада,
Ladada da da
Ладада-да-да.


[2x]
[2x]
La da da da da dada (Dansez)
Ла-да-да-да-да-дада (Танцую),
Ladada da da
Ладада-да-да.


[2x]
[2x]
La da da da da dada (Après moi voir danser)
Ла-да-да-да-да-дада, (Увидев, как я танцую)
Ladada da da (Tu voulait retourner?)
Ладада-да-да, (Ты захотела вернуться?)
La da da da da dada (Est-ce que t'as oublié?)
Ла-да-да-да-да-дада, (Разве ты забыла?)
Ladada da da (Whoa)
Ладада-да-да. (Воу)


La da da da da dada
La da da da dada.


[Outro:]
[Окончание:]
Dit zijn mijn laatste woorden
Это мои последние слова,
Ça, c'est mon dernier mot
И это моё окончательное решение.





1 — Игра слов на двух языках (голландском и французском). С французского фразу "c'est mon dernier mot" также можно перевести как "это моё последнее слово".
Х
Качество перевода подтверждено