Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Exile исполнителя (группы) Dreadful Shadows

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Exile (оригинал Dreadful Shadows)

Изгнание (перевод Amethyst)

Contradiction in my thoughts is the barrier of my life
Противоречия в своих мыслях — преграда моей жизни.
I cannot jump that high to overcome
Я не могу прыгнуть так высоко, чтобы ее преодолеть.
Too many hidden ways, their destination is the same
Тайных путей очень много, но пункт назначения один и тот же.
Which way is wrong and which is right
Так какой же путь верный, а какой нет?


Sometimes I wish I had a choice
Иногда мне хочется, чтобы у меня был выбор —
To end or to begin
Закончить или начать.
Sometimes I wish I could live on my own
Иногда мне хочется жить самому по себе.


But nothing's breaking through the walls inside
Но ничто не может преодолеть внутренние преграды, и
All the dreams remain behind
Все мечты остаются позади,
All the voices fade away
Все голоса затихают.
I'm falling into nothingness of life
Я погружаюсь в небытие -
I don't care about the time
Меня не волнует время,
I don't need to understand
Мне не нужно что-либо понимать.


There's no confusion in my mind but the clarity is gone
Мое сознание ясно*, но четкость мышления исчезла.
I hope you'll never ask about tomorrow
Я надеюсь, ты никогда не спросишь о завтрашнем дне.
My abandoned ship is carried by the current
Мой брошенный корабль унесло течением.
I cannot fight against it and I cannot force it
Я не могу сопротивляться этому и бороться с этим.


Sometimes I wish I had a choice
Иногда мне хочется, чтобы у меня был выбор —
To end or to begin
Закончить или начать.
Sometimes I wish I could live on my own
Иногда мне хочется жить самому по себе.


But nothing's breaking through the walls inside
Но ничто не может преодолеть внутренние преграды, и
All the dreams remain behind
Все мечты остаются позади,
All the voices fade away
Все голоса затихают.
I'm falling into nothingness of life
Я погружаюсь в небытие -
I don't care about the time
Меня не волнует время,
I don't need to understand
Мне не нужно что-либо понимать.


Sometimes I wish I could live on my own
Иногда мне хочется жить самому по себе.


But nothing's breaking through the walls inside
Но ничто не может преодолеть внутренние преграды, и
All the dreams remain behind
Все мечты остаются позади,
All the voices fade away
Все голоса затихают.
I'm falling into nothingness of life
Я погружаюсь в небытие -
I don't care about the time
Меня не волнует время,
I don't need to understand
Мне не нужно что-либо понимать.





* досл.: в мыслях нет неразберихи
Х
Качество перевода подтверждено