Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ehrlich Kompliziert исполнителя (группы) Ela.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ehrlich Kompliziert (оригинал Ela.)

Честно говоря, сложно (перевод Сергей Есенин)

Ich bin genervt
Я раздражена.
Du sagst, du willst mich sehen,
Ты говоришь, что хочешь меня видеть,
Aber sagst ab
Но отменяешь встречу.
Dein Hin & Her ist bei mir ein schmaler Grad
Твоё метание – моя тонкая грань.
Hast für jeden Scheiß 'ne Ausrede parat
У тебя на любую хрень готова отговорка.


Ich rast' gleich aus
Я теряю самообладание.
Hast 'nen Drink spendiert
Ты заплатил за выпивку
Und willst dafür Applaus
И хочешь за это аплодисментов.
Nur mit 'nem Glas in der Hand
Только со стаканом в руке
Kommst du mal aus dir raus
Ты выходишь порой из себя.
Glaubst nicht im Ernst,
Неужели ты думаешь,
Dass ich dir danach glaub?
Что я тебе после этого поверю?


Du willst, dass wir zwei funktionieren,
Ты хочешь, чтобы мы вдвоём поладили,
Du machst es uns zwei kompliziert
Но осложняешь всё для нас.
Muss es nochmal eskalieren,
Я должна ещё раз обострить ситуацию,
Bis wir kapieren,
Пока мы не поймём,
Dass wir gegen uns selbst verlieren
Что проигрываем самим себе.


Können wir nicht endlich mal ehrlich sein?
Не можем ли мы наконец быть честными?
Ist das mit uns wirklich ernst gemeint?
У нас действительно всё всерьёз?
Ich hab gehofft, dass es diesmal einfach wird
Я надеялась, что на этот раз будет просто.
Warum machst du's wieder kompliziert?
Почему ты всё снова осложняешь?


Können wir nicht endlich mal ehrlich sein?
Не можем ли мы наконец быть честными?
Ist das mit uns wirklich ernst gemeint?
У нас действительно всё всерьёз?
Ich hab gehofft, dass es diesmal einfach wird
Я надеялась, что на этот раз будет просто.
Warum machst du's wieder kompliziert?
Почему ты всё снова осложняешь?


Ich dreh noch durch
Схожу с ума.
Stehst nachts vor meiner Tür
Ты стоишь ночью у моей двери
Und klingelst Sturm
И звонком будишь бурю.
Wenn ich mal nicht da bin, heulst du rum,
Когда меня нет рядом, ты распускаешь нюни,
Machst 'n diesen großes Drama ohne Grund
Сильно драматизируешь без причины.


Du hast Geduld,
У тебя есть терпение,
Lässt dir alle Türen offen
Оставляешь все двери открытыми
Auf meinem Flur
В моей прихожей.
Komm mir nicht nochmal auf diese Tour,
Этот номер со мной не пройдёт, 1
Denn du spielst mit mir,
Ведь ты играешь со мной
Wie mit 'ner Schachfigur
Как с пешкой.


Du willst, dass wir zwei funktionieren
Ты хочешь, чтобы мы вдвоём поладили,
Du machst es uns zwei kompliziert
Но осложняешь всё для нас.
Muss es nochmal eskalieren,
Я должна ещё раз обострить ситуацию,
Bis wir kapieren,
Пока мы не поймём,
Dass wir gegen uns selbst verlieren
Что мы проигрываем самим себе.


Können wir nicht endlich mal ehrlich sein?
Не можем ли мы наконец быть честными?
Ist das mit uns wirklich ernst gemeint?
У нас действительно всё всерьёз?
Ich hab gehofft, dass es diesmal einfach wird
Я надеялась, что на этот раз будет просто.
Warum machst du's wieder kompliziert?
Почему ты всё снова осложняешь?


Können wir nicht endlich mal ehrlich sein?
Не можем ли мы наконец быть честными?
Ist das mit uns wirklich ernst gemeint?
У нас действительно всё всерьёз?
Ich hab gehofft, dass es diesmal einfach wird
Я надеялась, что на этот раз будет просто.
Warum machst du's wieder kompliziert?
Почему ты всё снова осложняешь?


Können wir nicht endlich mal ehrlich sein?
Не можем ли мы наконец быть честными?
Ist das mit uns wirklich ernst gemeint?
У нас действительно всё всерьёз?
Ich hab gehofft, dass es diesmal einfach wird
Я надеялась, что на этот раз будет просто.
Warum machst du's wieder kompliziert?
Почему ты всё снова осложняешь?


Können wir nicht endlich mal ehrlich sein?
Не можем ли мы наконец быть честными?
Ist das mit uns wirklich ernst gemeint?
У нас действительно всё всерьёз?
Ich hab gehofft, dass es diesmal einfach wird
Я надеялась, что на этот раз будет просто.
Warum machst du's wieder kompliziert?
Почему ты всё снова осложняешь?
Warum machst du's so kompliziert?
Почему ты всё так осложняешь?





1 – kommt mir bloß nicht auf diese Tour – знаем мы эти ваши замашки; этот номер со мной не пройдёт.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки