Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Clandestina исполнителя (группы) FILV & Edmofo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Clandestina (оригинал FILV & Edmofo feat. Emma Peters)

Нелегалка (перевод Вячеслав Дмитриев)

J'lui ai dit "aime-moi"
Я сказала: "Люби меня,
Prends-moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Заключи меня в свои объятия, у меня никого нет".
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Пусть твой запах не пропитывает мои простыни, если ты бросишь меня.
J'suis pas celle que tu crois
Я не та, кем ты меня считаешь.
Aucun cabrón ne m'a touché
Ни один мерзавец не дотрагивался до меня.
À part toi caballero
Кроме тебя, мой рыцарь,
Non personne ne m'a touché
Никто до меня не дотрагивался...


La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами. 1
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.


La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.


Ah et si tu m'abandonnes...
Ах, и если ты оставишь меня...
Et si tu m'abandonnes
Если ты оставишь меня...
Et si tu m'abandonnes
Если ты оставишь меня...
Et si tu m'abandonnes
Если ты оставишь меня...


Et t'as bu mes paroles
И ты впитал мои слова,
Quand je t'ai parlé d'eux
Когда я говорила с тобой об этом.
T'as vu mes parents
Ты видел моих родителей.
T'as bu mes paroles
Ты впитал мои слова.
Moi et mon frère étions heureux
Я и мой брат были счастливы,
Si tellement heureux
Да, очень счастливы...


Un jour le feu a pris nos hommes
Однажды огонь забрал наших близких,
Parce que d'autres l'ont décidé
Потому что другие так решили.
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
И для того, чтобы гринго 2 смогли получить свою наркоту,
On sacrifie des destinées
Мы жертвуем жизнями.


Un jour le feu a pris nos hommes
Однажды огонь забрал наших близких,
Parce que d'autres l'ont décidé
Потому что другие так решили.
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
И для того, чтобы гринго смогли получить свою наркоту,
On sacrifie des destinées
Мы жертвуем жизнями.


La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.


La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Кокаин, кокаин забрал мою семью.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
Кокаин, кокаин забрал мою семью. (Это судьба)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Я нелегалка, нелегалка в Майами.





1 – Майами – город в Соединённых Штатах Америки.

2 – Гринго – иностранец, англоговорящий выходец из другой страны. В Бразилии, в большей степени, используется для обозначения всех туристов, в основном жителей Америки и Европы, использующих английский язык в качестве основного. В Латинской Америке может иметь окрас презрительного названия неиспаноязычного (либо непортугалоязычного) иностранца, особенно американца.
Х
Качество перевода подтверждено