Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Place Like Home* исполнителя (группы) Major Lazer, Nelly Furtado & Davido

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Place Like Home* (оригинал Major Lazer, Nelly Furtado & Davido)

Нет места лучше дома (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Chorus: America Foster]
[Припев: America Foster]
Oh, there's no place
Оу, нет места,
No place like home, no place like home
Нет места лучше дома, нет места лучше дома!
Oh, eh, oh, it's the place
Оу, эй, оу, это – то место,
Where I belong, where I belong
Где я своя, где мне комфортно!


[Verse 1: Nelly Furtado]
[Куплет 1: Nelly Furtado]
Do you want another life that's certain?
Ты хочешь другую жизнь, в которой не будет сомнений?
Give me the light to keep it burning
Подари мне свет, чтобы поддерживать пламя!
Passion like a river flowing over my body
Страсть подобна реке, текущей по моему телу!


[Pre-Chorus: Nelly Furtado]
[Предприпев: Nelly Furtado]
Like a wave, goodbye
Ты словно машешь на прощание,
But you never finish
Но ты никогда не поставишь точку,
And after all this time
И, хотя прошло много времени,
It's only been a minute (Yeah, yeah)
Кажется, что прошла всего минута. (Да, да)
I waited my whole life
Я всю свою жизнь ждала,
Just to get right back (Right, right)
Чтобы просто вернуться назад, (снова, снова)
I wanna get right back to you
Я хочу вернуться назад к тебе,
Yеah, yeah, yeah (Back to you like)
Да, да, да! (Назад к тебе, вот так)


[Chorus: America Foster]
[Припев: America Foster]
Oh, thеre's no place
Оу, нет места,
No place like home, no place like home
Нет места лучше дома, нет места лучше дома!
Oh, eh, oh, it's the place
Оу, эй, оу, там
Where I belong, where I belong
Я на своём месте, я на своём месте!


[Verse 2: Davido]
[Куплет 2: Davido]
Shout out to Africa
Передаю привет Африке!
Give praise to motherland
Слава родной земле!
Show love to my brothers from Cairo
Я проявляю любовь к своим братьям из Каира, 1
One love to Mandela
И я отдаю дань уважения Манделе! 2
Ayy, let's go, let's light up this fire
Эй, вперёд, давайте разожжём это пламя!
Pulling up straight to match up the matter
Я уверенно продвигаюсь вперёд и принимаю любой вызов!
You know I can't stumble, we wey don dey scatter
Ты знаешь, я не оступлюсь, мы – те, кто умеет зажигать!
Show them nobody else badder
Покажем всем, что нет никого круче нас!
No place like home (Home)
Нет места лучше дома, (дома)
Africa is home (Home)
Африка – мой дом, (дом)
Where love is more
Здесь больше любви.
That's the fact, there's no place like home
Это факт, никакое место не сравнится с домом!


[Chorus: America Foster & Nelly Furtado]
[Припев: America Foster & Nelly Furtado]
Oh, there's no place
Оу, нет места,
No place like home, no place like home (No place like home)
Нет места лучше дома, нет места лучше дома. (Нет места лучше дома)
Oh, eh, oh, it's the place
Оу ,эй, оу, это – то место,
Where I belong, where I belong (Where I belong)
Где я своя, где мне комфортно. (Где мне комфортно)
Oh, eh, oh (Take me home), there's no place (Take me home)
Оу, эй, оу, (отвези меня домой) нет места, (отвези меня домой)
No place like home (Home), no place like home (Home)
Нет места лучше дома, (дома) нет места лучше дома. (Дома)
Oh, eh, oh (Take me home), it's the place (Take me home)
Оу ,эй, оу, (отвези меня домой) это – то место, (отвези меня домой)
Where I belong (Home), where I belong (Let's go)
Где я своя, (дома) где мне комфортно. (Поехали)
Oh, eh, oh, there's no place
Оу, эй, оу, нет места,
No place like home, no place like home
Нет места лучше дома, нет места лучше дома.
Oh, eh, oh, it's the place
Оу ,эй, оу, это – то место,
Where I belong, where I belong
Где я своя, где мне комфортно.
Oh, eh, oh, there's no place
Оу, эй, оу, нет места,
No place like home, no place like home
Нет места лучше дома, нет места лучше дома!


[Outro: Nelly Furtado]
[Завершение: Nelly Furtado]
Major Lazer
Major Lazer!




* – FIFA World Cup 2026 Official Soundtrack (Официальный саундтрек к чемпионату мира по футболу 2026)
1 – Каир – столица Египта.

2 – Нельсон Мандела – южноафриканский государственный и общественный деятель, борец с апартеидом и первый темнокожий президент ЮАР.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки