Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All I Know исполнителя (группы) Five Finger Death Punch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All I Know (оригинал Five Finger Death Punch)

Все, что я знаю (перевод Kitsy)

I don't think that I'm crazy
Я не думаю, что я сумасшедший,
Yeah, but how would I know?
Да, но откуда же мне знать?
When the voices remind me
Когда голоса напоминают мне,
That it's all just for show
Что всё это просто спектакль.


Well, I thought I had answers
Я уж думал, у меня есть ответы,
But the questions have changed
Но вопросы изменились.
It's so hard to feel anything
Так тяжело что-то чувствовать,
When I've only known pain
Когда я знал только боль.
(Pain)
(Боль)


You can cast me out
Можешь изгнать меня
And dig my hole
И вырыть мне яму,
Spit on my grave
Плюнуть на мою могилу,
Curse my soul
Проклясть мою душу.
You can hold me down
Можешь удержать меня
And not let go
И не отпускать,
But the devil you fear
Но дьявол, которого ты боишься —
Is all I know
Это все, что я знаю.


And the road that's less traveled
И нехоженый путь -
Well, it's all that I've known
Это все, что я познал.
Every time I look backwards
Каждый раз, когда я оглядываюсь,
There's still so far to go
Идти все еще так далеко.


If I'm born to be broken
Если я рождён быть сломанным,
Cold, bloody and numb
Холодным, израненным и мёртвым внутри,
Tell me, why am I running?
Скажи мне, почему я бегу?
What am I running from?
От чего я бегу?
(From)
(От чего?)


You can cast me out
Можешь изгнать меня
And dig my hole
И вырыть мне яму,
Spit on my grave
Плюнуть на мою могилу,
Curse my soul
Проклясть мою душу.
You can hold me down
Можешь удержать меня
And not let go
И не отпускать,
But the devil you fear
Но дьявол, которого ты боишься —
Is all I've ever,
Это все, что я когда-либо,
all I've ever,
все, что я когда-либо,
all I've ever known
все, что я когда-либо знал.


As I sit here in silence
Когда я сижу здесь в тишине,
All alone in myself
Совсем один, наедине с собой,
Who the hell would believe me?
Кто, чёрт возьми, мне бы поверил?
Better yet, who'd I tell?
Или вернее — кому бы я рассказал?
(I can tell)
(Я могу сказать...)


You can cast me out
Можешь изгнать меня
And dig my hole
И вырыть мне яму,
Spit on my grave
Плюнуть на мою могилу,
Curse my soul
Проклясть мою душу.
You can hold me down
Можешь удержать меня
And not let go
И не отпускать,
But the devil you fear
Но дьявол, которого ты боишься —
Is all I know
Это все, что я знаю.
Х
Качество перевода подтверждено