Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lebenslieder исполнителя (группы) Inka Bause

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lebenslieder (оригинал Inka Bause)

Песни жизни (перевод Сергей Есенин)

Nur du berührst mich, wie kein anderer,
Только ты трогаешь меня, как никто другой,
Bringst mich zum Träumen, wie ein Kind
Заставляешь меня мечтать как ребёнка.
Nur du machst mir so einfach Gänsehaut,
Только от тебя у меня мурашки,
Bringst was zum Klingen in mir drin
Заставляешь звучать струны моей души.


Mit dir hab ich so viel gelacht,
С тобой я смеялась так много,
So manche Nächte durchgemacht
Веселилась ночами напролёт.
Keine andere Melodie
Ни одна другая мелодия
Hat diese Energie
Не имеет этой энергии.


All das sind meine Lebenslieder,
Всё это песни моей жизни,
So voller Kraft und Euphorie
Так полны силы и эйфории.
Wie das Tanzen im Wind
Как танцы на ветру,
Bringen sie mich dorthin,
Они уносят меня туда,
Wo die Erinnerungen sind
Где воспоминания.
Such' alte Straßen und find' sie wieder
Ищу старые улицы и нахожу их снова.
Zu jedem Ort gehört ein Lied
Каждому месту принадлежит песня.
Und ich weiß ganz sicher,
И я точно знаю,
Ich vergess' dich nie
Что никогда не забуду тебя.
Bist meine Lebensmelodie
Ты – мелодия моей жизни.


Nur du kannst manchmal
Только ты можешь иногда
Diese Leere füllen,
Заполнить эту пустоту,
Die wer Geliebtes hinterließ
Которую любимый человек оставил после себя.
Nur du kannst meinen Blick mit Tränen spülen,
Только ты можешь промыть мои глаза слезами,
Damit die Wunde sich auch schließt
Чтобы рана закрылась.


Mit dir hab ich so viel geweint,
С тобой я плакала так много,
Mich nach Streit wieder vereint
Снова собрала себя после ссоры.
Keine andere Melodie
Ни одна другая мелодия
Hat diese Energie
Не имеет этой энергии.


[2x:]
[2x:]
All das sind meine Lebenslieder,
Всё это песни моей жизни,
So voller Kraft und Euphorie
Так полны силы и эйфории.
Wie das Tanzen im Wind
Как танцы на ветру,
Bringen sie mich dorthin,
Они уносят меня туда,
Wo die Erinnerungen sind
Где воспоминания.
Such' alte Straßen und find' sie wieder
Ищу старые улицы и нахожу их снова.
Zu jedem Ort gehört ein Lied
Каждому месту принадлежит песня.
Und ich weiß ganz sicher,
И я точно знаю,
Ich vergess' dich nie
Что никогда не забуду тебя.


Bist meine Lebensmelodie
Ты – мелодия моей жизни.


Nur du
Только ты
Х
Качество перевода подтверждено