Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Little Old Lady from Pasadena исполнителя (группы) Jan and Dean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Little Old Lady from Pasadena (оригинал Jan And Dean)

Старушка из Пасадены (перевод Илья Тимофеев)

It's the little old lady from Pasadena...
Это бабулька из Пасадены...


The little old lady from Pasadena
У старушки из Пасадены
(Go granny, go granny, go granny, go)
(Вперёд, бабуля, вперёд!)
Has a pretty little flowerbed of white gardenias
Есть клумбочка с красивыми белыми гардениями.
(Go granny, go granny, go granny, go)
(Вперёд, бабуля, вперёд!)
But parked in a rickety old garage
А ещё, в её старом покосившемся гараже стоит
Is a brand-new, shiny red, super-stock Dodge
Новый с иголочки ярко-красный гоночный Додж.


And everybody's sayin' that there's nobody meaner
И все говорят, что нет никого бойчее
Than the little old lady from Pasadena
Чем эта старушка из Пасадены.
She drives real fast and she drives real hard
Она ездит очень быстро, она водит очень круто.
She's the terror of Colorado Boulevard
Она — гроза Бульвара Колорадо.


It's the little old lady from Pasadena...
Это бабулька из Пасадены...


If you see her on the street, don't try to choose her
Если увидишь её на дороге, не пытайся с ней погоняться.
(Go granny, go granny, go granny, go)
(Гони, бабуля, гони!)
You might drive a goer, but you'll never lose her
Ты можешь ездить на скороходе, но она никогда тебе не продует.
(Go granny, go granny, go granny, go!)
(Гони, бабуля, гони!)
Well, she's gonna get a ticket now, sooner or later
Что ж, рано или поздно, ей выпишут штраф,
'Cause she can't keep her foot off the accelerator
Ведь она не убирает ногу с акселератора.


And everybody's sayin' that there's nobody meaner
И все говорят, что никто так не лихачит
Than the little old lady from Pasadena
Как эта старушка из Пасадены.
She drives real fast and she drives real hard
Она ездит ваще быстро, она ездит ваще жёстко.
She's the terror of Colorado Boulevard
Она наводит страх на Бульвар Колорадо.


It's the little old lady from Pasadena...
Это бабулька из Пасадены...


Go granny, go granny, go granny, go
Вперёд, бабуся, вперёд!
Go granny, go granny, go granny, go
Вперёд, бабуся, вперёд!


The guys come to race her from miles around
Ребята приезжают издалека на гонки с ней.
But she'll give 'em a length, then she'll shut 'em down
Сначала она даёт им фору, но потом оставляет с носом.


And everybody's sayin' that there's nobody meaner
И все говорят, что нет никого бойчее
Than the little old lady from Pasadena
Чем эта старушка из Пасадены.
She drives real fast and she drives real hard
Она водит быстро, она водит круто.
She's the terror of Colorado Boulevard
Она — гроза Бульвара Колорадо.


It's the little old lady from Pasadena...
Это бабулька из Пасадены...
Go granny, go granny, go granny, go...
Гони, бабуля, гони!..
Х
Качество перевода подтверждено