Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nova Zora* исполнителя (группы) Tamara Živković

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nova Zora* (оригинал Tamara Živković)

Новая заря (перевод Алекс)

[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Ko je ovdje ko? Ma kraj je
Кто здесь есть кто? Что ж, это конец.
Moj je jači hod (Jači hod), za dalje
Моя походка стала тверже (Походка тверже), чтобы идти дальше.
Iz srca sad vadim olovo
Я вынимаю свинец из своего сердца.
Sve je gotovo, sve je gotovo
Всё кончено, всё кончено.


[Predrefren:]
[Распевка:]
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Прекрасные женщины, сильные, как скалы, женщины)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
(Прекрасные женщины, прекрасные сами по себе).
Finally breathing and finding love inside
Наконец-то дышат и находят в себе любовь.


[Refren:]
[Припев:]
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Дождь всё идет, дождь всё идет, небо даёт мне знак.
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
Гром и молния, гром и молния, судьба меняется.
O-ou, o-o-ou, o-ou, o-ou
О-о, о-о-о, о-о, о-о!
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
За горами, за морем родилась новая заря.


[Drop:]
[Дроп:]
(Nova zora)
(Новая заря)


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Ko si ti da mi pričaš, ko sam ja?
Кто ты такой, чтобы говорить мне, кто я?
Da l' ću doć' ili poć'? Ja sam otišla
Приходить мне или уходить? Я ушла.
Sve što vodi do tebe, sam srušila
Я разрушила всё, что вело к тебе.
Iz tvojih otrova, se Sunce probija
Сквозь твои ядовитые испарения пробивается солнце
I nova zora zasija
И сияет новая заря.


[Predrefren:]
[Распевка:]
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Прекрасные женщины, сильные, как скалы, женщины)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
(Прекрасные женщины, прекрасные сами по себе).
Finally breathing and finding love inside
Наконец-то дышат и находят в себе любовь.


[Refren:]
[Припев:]
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Дождь всё идет, дождь всё идет, небо даёт мне знак.
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
Гром и молния, гром и молния, судьба меняется.
O-ou, o-o-ou, o-ou, o-ou
О-о, о-о-о, о-о, о-о!
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
За горами, за морем родилась новая заря.


[Most:]
[Переход:]
Nema okova, nema okova, nema
Нет цепей, нет цепей, нет.
Kô od gromova rođena žena
Я как женщина, рождённая громом.
Nema okova, nema okova, nema
Нет цепей, нет цепей, нет.
Kô od gromova rođena žena
Я как женщина, рождённая громом.


[Refren:]
[Припев:]
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Дождь всё идет, дождь всё идет, небо даёт мне знак.
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
Гром и молния, гром и молния, судьба меняется.
O-ou, o-o-ou, o-ou, o-ou
О-о, о-о-о, о-о, о-о!
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
За горами, за морем родилась новая заря.


[Završetak:]
[Концовка:]
(Nova zora)
(Новая заря)




* — Эта песня является участником Евровидения 2026 от Черногории

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки